Примеры в контексте "American - Сша"

Примеры: American - Сша
In Robert Gordon's estimation-and in mine-the roots of an economy-wide high-tech productivity boom like the one seen in the US are so delicate that they flourish in American but not in continental European soil. Согласно оценкам Роберта Гордона - и моим - корни охватывающего всю экономику высокотехнологичного бума производительности труда наподобие того, что наблюдается в США, настолько хрупкие, что они могут разрастаться в американской почве, но не в почве континентальной Европы.
Consider that any of the top nine American earners make more in two days than leading US Presidential candidate Hillary Clinton raises for her campaign in a good quarter of the year. Учтите, что любой из девяти американцев с самым высоким доходом в течение двух дней зарабатывает больше, чем собирает для своей кампании в течение удачного квартала ведущий кандидат в президенты США Хиллари Клинтон.
The Fed's first priority is to try to keep the American economy from dropping too far below full employment, and to try and avoid a US meltdown contaminating other economies. Приоритет ФРС заключается в попытке сдержать падение уровня занятости в американской экономике намного ниже уровня полной занятости, а также избежать кризиса в США, который может распространиться на другие экономики.
Robert Robert Livingston (November 27, 1746 (Old Style November 16) - February 26, 1813) was an American lawyer, politician, diplomat from New York, and a Founding Father of the United States. Роберт Р(оберт) Ливингстон (англ. Robert R. Livingston, 27 ноября 1746 года - 26 февраля 1813 года) - американский юрист, политик, дипломат, один из Отцов-основателей США.
She made her American operatic debut as Amneris in Verdi's Aïda with the San Francisco Opera and reprised the role for her Metropolitan Opera debut in 1951 alongside the debut of George London. Она начала свою оперную карьеру в США в роли Амнерис в Аиде Верди с Оперой Сан-Франциско и исполняла эту роль в своём дебюте в Метрополитен-опера в 1951 году, наряду с дебютом баритона Джордем Лондоном.
During the American Civil War these small portable guns were widely used and were called "mountain howitzers." Аналогично в период Гражданской войны в США американцы использовали орудия, которые называли «горными гаубицами».
Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США.
Unlike the Japanese, who drastically altered their tactics for the upcoming battle, the American invasion plan was unchanged from that of previous amphibious landings, even after suffering 3,000 casualties and two months of delaying tactics against the entrenched Japanese defenders at the Battle of Biak. В отличие от японцев, которые кардинально пересмотрели свою тактику к предстоящему столкновению, план атаки США ничем не отличался от предыдущих высадок морского десанта, несмотря на тяжёлые потери в ходе боёв за Биак, когда американцы лишились более З 000 солдат и офицеров.
They had calculated that a successful submarine and warship siege of Britain would force that country out of the war within six months, while American forces would take a year to become a serious factor on the Western Front. Её целью была экономическая блокада Великобритании и, как следствие, её выход из войны в течение полугода, в то время как войска США могли бы играть существенную роль на Западном фронте лишь через год.
In 2016, Portman played the title role in director Pablo Larrain's Jackie, a biographical drama about 1960s American First Lady Jacqueline Kennedy, following the death of her husband, President John F. Kennedy. В 2016 году актриса сыграла главную роль в фильме Пабло Ларраина «Джеки», биографической драме о судьбе Жаклин Кеннеди, жены президента США Джона Ф. Кеннеди, после того, как её муж был убит.
On January 1955, during the high point of McCarthyism, the American magazine Time reported on the accusations of Indalecio Prieto and other exiled Republicans in Mexico towards Juan Negrín and his "complicity" with the Soviets in the "long-buried story of the gold hoard". В январе 1955, в самый разгар маккартизма в США, американский журнал Time опубликовал заявление Индалесио Прието, который выступил с обвинениями против Хуана Негрина и его «шашнями с Советами в вопросе золотых резервов Банка Испании».
The U.S. Federal Bureau of Investigation probed the possibility of fraud by mortgage financing companies Fannie Mae and Freddie Mac, Lehman Brothers, and insurer American International Group, among others. Федеральное бюро расследований США инициировало ряд расследований возможных случаев мошенничества компаний, финансировавших ипотечные кредиты, среди которых Fannie Mae, Freddie Mac, «Леман бразерз» и страховая компания «Америкен интернешнл груп».
Beverly Holcombe Robertson (June 5, 1827 - December 12, 1910) was a cavalry officer in the United States Army on the Western frontier and a Confederate States Army general during the American Civil War. Беверли Холкомб Робертсон (Beverly Holcombe Robertson) (5 июня 1827 - 12 декабря 1910) - американский кавалерийский офицер, который служил в армии США на западном фронтире, а впоследствии был генералом армии Конфедерации во время гражданской войны.
American Fork is a city in north-central Utah County, Utah, United States, at the foot of Mount Timpanogos in the Wasatch Range, north of Utah Lake. Американ-Форк (англ. American Fork) - город в округе Юта, штат Юта, США, у подножия горы Тимпаногос к северу от озера Юта.
American Neutral or Mexican Spanish was also formerly distributed with programmes in Spain, particularly U.S. dubbed cartoons, until it was replaced by local dubs in the past. Американский нейтральный испанский ранее распространялся с телепрограммами в Испании (в частности, с мультфильмами производства США) до тех пор, пока они не были дублированы в самой Испании.
Annette Markham is an American academic, Professor MSO of Information Studies at Aarhus University, Denmark, and Full Professor of Digital Ethics at the School of Communication at Loyola University Chicago. Аннетт Маркем (англ. Annette Markham) - американская ученая, профессор теории информации Орхусского университета, Дания, и профессор цифровой этики Университета Лойолы в Чикаго, США.
The American Registry for Internet Numbers (ARIN) is the Regional Internet Registry (RIR) for Canada, the United States, and many Caribbean and North Atlantic islands. ARIN (англ. American Registry for Internet Numbers, Американский регистратор интернет-номеров) - региональный интернет-регистратор, действующий в Канаде, на многих Карибских и Североатлантических островах и в США.
At the start of the Mexican-American War in 1846, many Apache bands promised American soldiers safe passage through their land, though other tribes fought in defense of Mexico and against the influx of new settlers to New Mexico. В начале Американо-мексиканской войны многие племена апачей обещали американским солдатам безопасный проход через свои земли, даже вступая с США в союз, тогда как другие племена сражались на стороне Мексики, противостоя американцам и повстанцам Нью-Мексико.
The country's establishment was blamed for duplicity in the American war effort in Afghanistan, backing both sides - the United States and the Taliban - at the same time. Правящие круги страны получили обвинение в двуличии в отношении усилий американских военных в Афганистане, поддерживая в одно и то же время обе стороны - США и движение «Талибан».
Now, if any of you have ever heard of AIM, the American Indian Movement, or of Russell Means, or Leonard Peltier, or of the stand-off at Oglala, then you know that Pine Ridge is ground zero for Native issues in the U.S. Если вы когда либо слышали о ДАИ Движении Американских Индейцев или о Расселе Минсе, или о Леонарде Пелтиере или о противостоянии племени Оглала, тогда вы знаете, что Сосновый Хребет - это огромная дыра в вопросах, касающихся коренного населения США.
In the Cold War suspense film Fail-Safe (1964), Fonda played the President of the United States who tries to avert a nuclear holocaust through tense negotiations with the Soviets after American bombers are mistakenly ordered to attack the USSR. В 1964 году, в разгар холодной войны в «Системе безопасности» актёр играл решительного Президента Соединённых Штатов, который пытается предотвратить ядерный холокост, проведя напряжённые переговоры с Советским Союзом, который, в свою очередь, опасается атаки со стороны США.
On April 15, 1997, Robinson's jersey number, 42, was retired throughout Major League Baseball, the first time any jersey number had been retired throughout one of the four major American sports leagues. 15 апреля 1997 года номер Робинсона (Nº 42) был закреплён во всех командах Главной лиги бейсбола (первый случай среди четырёх основных спортивных лиг США) и теперь ни один игрок не может выступать под этим номером.
Coverage of the event noted that both novels were on the trailing end of the dinosaur fad fueled by Jurassic Park, as the new trend in American books was shifting toward politics in the aftermath of the 1994 US elections. В обзоре выставки оба романа назывались как одни из последних книг, изданных на волне популярности динозавров, возникшей после появления «Парка юрского периода», в то время как основные тенденции книгоиздания сместились в сторону политики как следствие выборов в США 1994 года.
Apparently, both the American (SOSUS) and the Russian navies have placed sonic communication equipment in the seabed of areas frequently traveled by their submarines and connected it by underwater communications cables to their land stations. Во всяком случае, военно-морские силы и СССР, и США устанавливали акустическое оборудование на морском дне областей, которые часто посещались подводными лодками, и соединяли их подводными кабелями с наземными станциями связи.
The division between Royalists and Venizelists even came to the United States and elsewhere with the Greek immigrants of that generation: immigrants favouring the two political camps would settle in nearby but carefully separated communities in American cities, often centred on competing Greek Orthodox parishes. Раскол между роялистами и либералами коснулся также США и других стран, где жили греческие иммигранты того поколения: иммигранты - сторонники того или иного политического лагеря, селились в отделенных общинах, часто вокруг конкурирующих греческих православных приходов.