Примеры в контексте "American - Сша"

Примеры: American - Сша
As it stands, the US government holds roughly 40% of its debt through the Federal Reserve and government agencies like the Social Security Trust Fund, while American and foreign investors hold 30% each. В настоящее время правительство США владеет примерно 40% своего долга через Федеральную резервную систему и такие государственные учреждения, как Трастовый фонд социального обеспечения, в то время как американским и иностранным инвесторам принадлежит по 30%.
A century later, another American president, Barack Obama, immersed in two hopeless wars in the Middle East, received his Nobel Peace Prize with an apology for "just wars." Столетием позже другой президент США, Барак Обама, погрязший в двух бессмысленных войнах на Ближнем Востоке, получил с извинениями свою Нобелевскую премию мира за «справедливые войны».
Moreover, American journalists know perfectly well that they, too, traffic in classified material constantly - indeed, many prominent US reporters have built lucrative careers doing exactly what Assange is doing. Кроме того, американские журналисты прекрасно знают, что они также постоянно занимаются передачей секретных материалов - в действительности, многие известные журналисты США сделали прибыльную карьеру, делая именно то, что сейчас делает Ассанж.
Instead of working together to help their American ally confront the challenges posed by a rising China and the North Korean nuclear threat, South Korea and Japan have allowed their rancor to stymie effective action. Вместо того чтобы работать вместе и помочь их союзнику, США, противостоять проблемам, связанным с подъемом сил в Китае и ядерной угрозы в Северной Кореи, Южная Корея и Япония позволили их злобе загнать в угол эффективные меры.
Because the Obama administration has used the term "smart power," some people think that it refers only to the US, and critics complain that it is merely a slogan, like "tough love," used to sugar-coat American foreign policy. Поскольку администрация Обамы использовала термин «умная сила», некоторые люди думают, что он относится только к США, а критики утверждают, что это просто лозунг наподобие «жесткой любви», используемый для того, чтобы подсластить американскую внешнюю политику.
Compare the 17% profit margin for the top ten American drug companies in 2002 with the median of only 3.1% for all of America's "Fortune 500" industries that year. Сравните 17% прибыли у десяти ведущих фармацевтических компаний Америки в 2002 году со всего лишь 3,1% прибыли в среднем для всех отраслей промышленности США, данные по которым приведены в "Fortune 500" за тот же год.
To understand what is happening, consider Evergreen Solar, the third-largest maker of solar panels in the US, which announced in January that it would close its main American factory, lay off its 800 workers there within two months, and shift production to China. Чтобы понять, что происходит, рассмотрим компанию Evergreen Solar, третьего по величине производителя солнечных панелей в США, которая объявила в январе, что она закроет свой основной американский завод, уволит 800 своих рабочих в течение двух месяцев и переместит производство в Китай.
Goode Bryan (August 31, 1811 - August 16, 1885) was a planter, politician, military officer, and American Civil War general in the Confederate States Army. Гуди Брайан (Goode Bryan) (31 августа 1811 - 16 августа 1885) - американский плантатор, политик, офицер армии США и генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны.
Kucinich also received endorsement by his former foe, Carl B. Stokes, the former mayor of Cleveland and the first African American mayor of a major city. В частности, Кусинич получил поддержку своего бывшего противника, Карла Стоукса, демократа, бывшего мэра Кливленда и первого афроамериканца - мэра крупного города США.
The Bowling Green Area Chamber of Commerce received the 2009 Chamber of the Year by the American Chamber of Commerce Executives and a 5-Star Chamber by the U.S. Chamber of Commerce. Торговая палата Боулинг-Грина получила в 2009 году призы «Chamber of the Year» и «5-Star Chamber» от Торговой палаты США.
To raise revenue to fund the American Civil War, the income tax was introduced in the United States with the Revenue Act of 1861, as a flat tax of 3% on annual income above $800. Впервые подоходный налог в США был введён во время Гражданской войны, в 1861 г. В июле 1861 года, была плоская шкала подоходного налога: три процента на любой доход свыше $800 в год.
Hardin County was named for Hardin County, Kentucky, which was named in honor of Colonel John Hardin, an officer in the American Revolutionary War and the Northwest Indian War. Название получил по округу Хардин в штате Кентукки, который в свою очередь назван в честь полковника Джона Хардина (англ.)русск., участника войны за независимость США и северо-западной индейской войны.
The 2014 Verizon IndyCar Series was the 19th season of the IndyCar Series and the 103rd season of American open wheel racing. 2014 Verizon IndyCar Series - 19-й сезон серии IRL IndyCar и 103-й сезон автогонок машин с открытыми колесами высшего уровня в США.
Starr included the song on the set list for his July-September 1989 American tour, and a performance of this song opened the 1990 album Ringo Starr and His All-Starr Band. Старр включил песню в сет-лист своего тура по США (в составе новообразованной группы Ringo Starr & His All-Starr Band), проходившего в июле-августе 1989, и исполнением этой песни открывается концертный альбом с этого тура Ringo Starr and His All-Starr Band (1990).
Johnny Reb or Johnny Rebel is the national personification of the Southern states of the United States, or less generally, the Confederacy during the American Civil War. Джонни Рэб (англ. Johnny Reb) или Джонни Ребел (англ. Johnny Rebel) - персонифицированный символ южных штатов США, или, в меньшей степени, Конфедерации во время Гражданской войны в США.
It is not the purpose of the Amateur Athletics Union or the American Olympic Committee or the International Olympic Committee to tell Germans how to govern their affairs. Ни Любительский спортивный союз, ни Олимпийский комитет США, ни Международный Олимпийский комитет не вправе указывать немцам, как им быть.
Alphaeus Philemon Cole (Jersey City, New Jersey July 12, 1876 - New York City, November 25, 1988) was an American artist, engraver and etcher. Альфиус Филемон Коул (англ. Alphaeus Philemon Cole; 12 июля 1876, Джерси-Сити, Нью-Джерси, США - 25 ноября 1988, Нью-Йорк) - американский художник, гравер.
Wye Oak is an American indie rock duo from Baltimore, Maryland, United States, composed of Andy Stack (drums, keyboards, backup vocals) and Jenn Wasner (vocals, guitars and bass). Шуё Оак - американская indie rock группа из Baltimore, Maryland, США, состоящая из Andy Stack (ударник, клавишник, бэк-вокалист) и Jenn Wasner (вокалист, гитарист, басист).
Robin Eubanks (born October 25, 1955) is an American jazz and jazz fusion slide trombonist, the brother of guitarist Kevin Eubanks and trumpeter Duane Eubanks. Ро́бин Юбе́нкс (англ. Robin Eubanks; род. 25 октября 1955, Филадельфия, США) - американский джазовый тромбонист, брат гитариста Кевина Юбенкса и трубача Дуэйна Юбенкса.
Barnard Elliott Bee Jr. (February 8, 1824 - July 22, 1861) was a career United States Army officer and a Confederate States Army general during the American Civil War. Бернард Эллиот Би Младший (Barnard Elliott Bee Jr.) (8 февраля 1824 - 22 июля 1861) - американский военный, офицер армии США и генерал армии Конфедерации в годы американской гражданской войны.
Ironbound is the 15th full-length studio album by American thrash metal band Overkill, which was released on January 29, 2010 in Europe on Nuclear Blast and in the U.S. on February 9, 2010 on eOne Music. Ironbound (с англ. - «Окованный железом») - пятнадцатый студийный альбом американской трэш-метал группы Overkill, выпущен 29 января 2010 года на лейбле Nuclear Blast в Европе, и 9 февраля в США.
The Army of the Potomac was the principal Union Army in the Eastern Theater of the American Civil War. Потомакская армия (англ. Агму of the Potomac) - главная армия сил Союза на Восточном театре Гражданской войны в США.
In the United States, the League of American Wheelmen lobbied for the improvement of roads in the last part of the 19th century, founding and leading the national Good Roads Movement. Примером такой организации является Лига Американских Любителей Колёсного Транспорта (League of American Wheelmen), в конце XIX века в США возглавлявшая и финансировавшая Движение за Хорошие Дороги (Good Roads Movement).
The Love Song is an oil painting by American artist Norman Rockwell, located in the Indianapolis Museum of Art, which is in Indianapolis, Indiana, United States. «Песня о любви» - картина американского художника Нормана Роквелла, находится в коллекции Художественного музея Индианаполиса, который находится в Индианаполисе, штат Индиана, США.
Gunnar Birkerts (Latvian: Gunārs Birkerts, January 17, 1925 - August 15, 2017) was a Latvian American architect who, for most of his career, was based in the metropolitan area of Detroit, Michigan. Gunārs Birkerts; 17 января 1925, Рига, Латвия - 15 августа 2017, Нидем, Массачусетс, США) - американский архитектор латвийского происхождения, который на протяжении большей части своей карьеры работал над метрополитеном города Детройт штата Мичиган.