In August 1938 the United States Maritime Commission reorganised the company as American President Lines, which then ran the former Dollar Lines fleet until the Second World War. |
В августе Морская Комиссия США преобразовала компанию в American President Lines, которая работала с флотом DSL до Второй мировой войны. |
Arati Prabhakar (born February 2, 1959) is an American engineer and the former head of DARPA, the United States Defense Advanced Research Projects Agency, a position she held from July 30, 2012 to January 20, 2017. |
Арати Прабхакар (англ. Arati Prabhakar, род. 2 февраля 1959) - американский государственный деятель, руководитель Управления перспективных исследовательских проектов Министерства обороны США (DARPA) c 30 июля 2012 года по 20 января 2017 года. |
In accordance with the World Cup regulations, the two unused positions at the US Zonal Championship passed on to the American Continental Championship. |
В соответствии с правилами Кубка мира розыгрыш двух вакантных мест перекочевал из Зонального турнира США в Континентальный чемпионат Америки. |
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. |
Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США. |
Her sister Julia gradually became more famous, and was elected to the United States National Academy of Sciences in 1976 and President of the American Mathematical Society in 1983. |
Тем временем сестра Джулия постепенно становилась всё более известным учёным - была избрана в Национальную Академию наук США (1976), затем стала президентом Американского математического общества (1983). |
Melville Bernard Nimmer (June 6, 1923 - November 23, 1985) was an American lawyer and law professor, renowned as an expert in freedom of speech and United States copyright law. |
Мелвилл Бернар Ниммер (6 июня 1923 - 23 ноября 1985) - американский юрист и профессор права, известный как специалист по свободе слова и авторскому праву США. |
American psychiatric nurses, in most medical facilities, are allowed to administer hypnosis to patients in order to relieve symptoms such as anxiety, arousal, negative behaviours, uncontrollable behaviour, and to improve self-esteem and confidence. |
Медицинские сёстры большинства психиатрических учреждений США имеют право применять гипноз к пациентам для облегчения таких симптомов, как беспокойство, возбуждение, негативное или неконтролируемое поведение, а также для улучшения их самооценки и уверенности. |
Among his translated poems are works of classics and contemporary authors of English, Scottish, American (USA), Australian, Canadian, Polish, Ukrainian, Belarusian, Slovak, German literature. |
Среди переведённых им стихов - произведения классиков и современных авторов английской, шотландской, американской (США), австралийской, канадской, польской, украинской, белорусской, словацкой, немецкой литературы. |
Wong sent the newsreel footage on a U.S. Navy ship to Manila and from there, the film was flown to New York City aboard a Pan American World Airways airliner. |
Ван Сяотин послал свои работы на корабле ВМС США в Манилу, а оттуда фильм был доставлен в Нью-Йорк на самолете Pan American World Airways. |
David Eaton (born July 2, 1949 in Cleveland, Ohio) is an American composer and conductor who has been the music director of the New York City Symphony since 1985. |
Дэвид Итон (2 июля 1949, Кливленд, Огайо, США) - американский композитор и дирижёр, работающий музыкальным директором в Нью-Йорк Сити Симфони с 1985 года. |
His son Klaus Fuchs, a physicist, was an atomic spy, convicted of supplying information from the British and American atomic bomb research to the USSR during, and shortly after, World War II. |
Его сын Клаус Фукс, физик, был «атомным шпионом», признанным виновным в передаче СССР информации о разработках и создания атомного оружия, которые велись в США и Великобритании во время и сразу после Второй мировой войны. |
Bart concludes the episode by stating that the only "good wars" are the American Revolution, World War II, and the Star Wars trilogy. |
В конце серии Барт говорит, что лучшими войнами были война за независимость США, Вторая мировая война и война из оригинальной трилогии «Звёздных войн». |
With accusations of German propaganda and persecution of German-Americans during World War I, many of the state's brewers relocated to the American midwest. |
После появления обвинений в германской пропаганде и преследования американцев немецкого происхождения во время Первой мировой войны многие пивовары штата переместились в средний запад США. |
He opposed the Somoza and Augusto Pinochet dictatorships and played a crucial role in the finalizing of the agreement for the transfer of the Panama Canal from American to Panamanian control. |
Активно выступал против диктатур Сомосы в Никарагуа и Аугусто Пиночета в Чили, сыграл решающую роль в подготовке соглашения о передаче Панамского канала от США под контроль Панамы. |
The Oregon boundary dispute (or Oregon question) arose as a result of competing British and American claims to the Pacific Northwest of North America in the first half of the 19th century. |
Спор о границе Орегона (также известный как «Орегонский вопрос») - результат конфликта претензий Великобритании и США в районе тихоокеанского побережья северо-западной части Северной Америки в первой половине XIX века. |
Microsoft is an American public multinational corporation headquartered in Redmond, Washington, USA that develops, manufactures, licenses, and supports a wide range of products and services predominantly related to computing through its various product divisions. |
Корпорация Microsoft является американской общественной транснациональной корпорацией со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон, США, которая разрабатывает, производит, лицензирует и поддерживает широкий спектр продуктов и услуг преимущественно связанных с вычислениями через свои различные подразделения продуктов. |
Lawrence Lessig, an American academic who writes extensively on copyright and technology, used WebCite in his amicus brief in the Supreme Court of the United States case of MGM Studios, Inc. v. Grokster, Ltd. |
Лоуренс Лессиг, американский академик, исследующий темы авторского права и технологий, использовал WebCite в своём amicus brief в судебном процессе MGM Studios, Inc. v. Grokster, Ltd. (англ.), который рассматривался в Верховном суде США. |
In 2004, American Standard Companies had annual revenues of approximately US$10 billion all over the world, of which US$250 million was from China. |
В 2004, American Standard Companies получала ежегодный доход около 10 биллионов долларов США во всем мире, из которых 250 миллионов приходилось на Китай. |
The existing world order - created by the US itself - was first devalued in American eyes, then weakened, and finally consciously attacked. |
Существующий мировой порядок, созданный самими же США, сначала был обесценен в глазах американцев, затем ослаблен и, наконец, сознательно подвергнут нападению. |
By the end of 2017, American Teen had accumulated 1,220,000 album-equivalent units in the United States, with 147,000 being pure sales. |
К концу 2017 года тираж American Teen достиг 1,220,000 альбомных эквивалентных единиц в США, включая 147,000 альбомных продаж. |
Price Daniel was a member of the following organizations: American Legion Benevolent and Protective Order of Elks Freemasons Pi Kappa Delta Rotary International Shriners Sigma Delta Chi Woodmen of the World Veterans of Foreign Wars "Daniel Ancestors" (PDF). |
Прайс Дэниел был членом следующих организаций: Американский легион Благотворительный и покровительствующий орден лосей США Масоны Пи Каппа Дельта Ротари Интернешнл Shriners Общество профессиональных журналистов Woodmen of the World Ветераны американских зарубежных войн Daniel Ancestors (англ.). |
On 11 March 1919, she was one of the four American destroyers to escort George Washington into Brest when that ship arrived with President Woodrow Wilson embarked. |
11 марта 1919 года был одним из четырёх эсминцев, сопровождавших лайнер George Washington, на котором в Брест прибыл президент США Вудро Вильсон. |
Skat, the most popular card game in Germany, is also played in areas of the United States with large German American populations, such as Wisconsin and Texas. |
Скат (нем. Skat) - карточная игра, распространённая в Германии и в регионах США с большим немецким населением, например Висконсине и Техасе. |
The American Anime Awards were a series of awards designed to recognize excellence in the release of anime and manga in North America. |
American Anime Awards - ряд премий, присуждаемых за успехи в выпуске аниме и манги в США. |
This was the second time that an American gymnast, male or female, won a gold medal in an Olympics held outside the United States. |
Это был второй случай, когда американские гимнасты, мужчины или женщины, завоевавшие золотую медаль на Олимпийских играх, тренировались за пределами США. |