| NEW YORK - It is impossible to know whom American voters will choose as their next president. | НЬЮ-ЙОРК - На данный момент невозможно угадать кого американские избиратели выберут на пост следующего президента США. |
| American assistance, as a US General Accounting Office report made clear in early December, is barely trickling in. | Американская помощь, как стало ясно в начале декабря из доклада Центрального финансового управления США, едва поступает. |
| Reagan was the first American president to address the British Parliament. | Президент Рональд Рейган стал первым главой исполнительной власти США, посетившим сессию британского парламента. |
| Most of American grape brandy production is situated in California. | В США наибольшая часть коммерческих плумкотов выращивается в Калифорнии. |
| John Glenn, American Astronaut and United States Senator. | Джон Гленн-младший - сенатор и первый астронавт США. |
| According to the American ambassador, Trujillo received more votes than actual voters. | По словам посла США в Доминиканской Республике, Трухильо получил большее число голосов, чем общее количество избирателей. |
| An American Secret Service outfit that lives deep behind enemy lines will be your assist. | Отряд секретной службы США, находящийся на территории врага, будет Вам содействовать. |
| He and his team had been documenting the over 4,000 lynchings of African-Americans that have happened in the American South. | Вместе с командой он задокументировал более сорока тысяч случаев линчевания афроамериканцев на Юге США. |
| CA: Most of American electricity comes from burning fossil fuels. | КА: Большая часть электричества в США производится путём сжиганияископаемого топлива. |
| This conjunction of an immense military establishment and arms industry is new in the American experience. | Подобное объединение военных сил и военно-промышленной индустрии в новинку для США. |
| Her primary duty was protection of American interests in the Far East. | В то же время ожидалось, что США обеспечат защиту интересов Великобритании на Дальнем Востоке. |
| The Battle of Dallas was a series of engagements during the Atlanta Campaign of the American Civil War. | Сражение при Далласе (англ. Battle of Dallas) - серия боевых столкновений во время битвы за Атланту в ходе гражданской войны в США. |
| The waist of the average 21st-century American male is 39.7 inches, according to U.S. health statistics. | Обхват талии среднего американского мужчины 21-го века составляет 39,7 дюйма, по статистическим данным службы здравоохранения США. |
| American assistance, as a US General Accounting Office report made clear in early December, is barely trickling in. | Американская помощь, как стало ясно в начале декабря из доклада Центрального финансового управления США, едва поступает. |
| The "Buy American" provision in the United States' stimulus bill got the most attention. | Наибольшее внимание в программе экономического стимулирования США получило направление «покупайте американское». |
| Robert Frederick Froehlke, 93, American lawyer, Secretary of the Army (1971-1973). | Фролк, Роберт Фредерик (93) - американский бизнесмен, юрист и государственный деятель, министр армии США (1971-1973). |
| Given that many of them have international bank accounts in US dollars, they are liable to American prosecution. | Учитывая, что многие из них имеют международные банковские счета в долларах США, их можно заставить нести ответственность за их поведение по американским правилам. |
| Zbigniew Brzezinski, 89, Polish-born American diplomat and political scientist, National Security Advisor (1977-1981). | Бжезинский, Збигнев (89) - американский политолог, социолог и государственный деятель, советник президента США по национальной безопасности (1977-1981). |
| The National Society of Film Critics is an American film critic organization. | Национа́льное о́бщество кинокри́тиков США (англ. National Society of Film Critics) - американская организация кинокритиков. |
| The American National Exhibition was the first international event to demonstrate some foreign achievements in the USSR. | Эта была американская национальная выставка «Промышленная продукция США», ставшая первым международным мероприятием, демонстрирующим достижения Запада в Советском Союзе. |
| Tom Prince (born October 26, 1969 Virginia) is a retired American professional bodybuilder. | Том Принс (нем. Том Prince; род. 26 октября 1969 года, Виргиния, США) - американский профессиональный культурист в отставке. |
| Shirley Hufstedler, 90, American lawyer and judge, Secretary of Education (1979-1981). | Хафстедлер, Ширли (90) - американский юрист, судья государственный деятель, первый министр образования США (1979-1981). |
| I have reason to believe, Talaat Pasha, that your military is about to execute an American citizen. | У меня есть основания, что ваши военные, собираются казнить гражданина США. |
| American presidential candidates pretend to run against "Washington" even when they are the sons of former presidents. | Кандитаты в президенты США создают впечатление, что они противостоят «Вашингтону» даже когда сами приходятся сыновьями бывшим президентам. |
| Chambers produced documents he had saved from his days as a courier for the Soviets' American spy-ring. | Чемберс представил документы, которые сохранились у него ещё со времен, когда он был связником одной из советских агентурных групп в США. |