Примеры в контексте "American - Сша"

Примеры: American - Сша
The fee for bringing a legal action is nominal (4 dinars, which is equivalent to 11 American dollars). Пошлина за подачу иска носит символический характер (4 динара, что эквивалентно 11 долл. США).
The seller, a Chinese company entered into a contract with the buyer, an American company, and with the merchant middleman, another American company, for sale of children's jackets. Продавец, компания из Китая, заключил договор о купле-продаже детских курток с покупателем, компанией из США, и с еще одной компанией из США, торговым посредником.
The American Chess Congress was a series of chess tournaments held in the United States, a predecessor to the current U.S. Chess Championship. Американский шахматный конгресс - серия турниров проходившая на территории США, предшественник чемпионатов США.
In these circumstances, many human rights organizations became alarmed at the situation of certain individuals awaiting deportation from the United States and those prepared to leave American territory voluntarily. В данной ситуации многочисленные организации по защите прав человека забили тревогу по поводу положения некоторых лиц, ожидавших высылки из США или намеревавшихся покинуть территорию США добровольно.
The Swedish engineer John Ericsson was also the designer of USS Monitor, the ship that ensured Union naval supremacy during the American Civil War. Шведский инженер Джон Эрикссон также был дизайнером USS Monitor, корабля, который обеспечил превосходство военно-морского флота США во время Гражданской войны в США.
The Labor Party was an American social democratic political party advocating workers' interests. Лейбористская партия США (англ. Labor Party USA - Рабочая партия США) - американская социал-демократическая политическая партия, выступают за интересы трудящихся.
In order to circumvent the law, interrogation had to be conducted outside the US, even if that place was an overseas American military base. Чтобы обойти закон, допросы должны были проводиться за пределами США, даже если это место было заграничной военной базой США.
A similar approach is now in use in the USA, with the 'American Community Survey' replacing the long form census element. В настоящее время аналогичный метод используется в США, и роль развернутого вопросника играет "обследование американских общин".
In addition to the aforementioned restrictions, United States legislation on the embargo bans American citizens from travelling to Cuba. This is a breach of the constitutional right of American citizens to travel freely to any country. В дополнение к ограничениям, о которых мы уже говорили, законы США, касающиеся блокады, запрещают американским гражданам поездки на Кубу, что является нарушением конституционного права граждан США свободно посещать любые страны.
It also indicated that the application of the United States minimum wage to American Samoa, pursuant to the scheduled increases mandated by Congress, continued to devastate American Samoa's economy and labour market. Правительство также отметило, что введение в Американском Самоа минимального размера оплаты труда на уровне США в соответствии с запланированным конгрессом поэтапным увеличением продолжает наносить ущерб экономике и рынку труда Американского Самоа.
In 2005, the Russian and American governments signed an agreement where, until 2009, 74% of the chicken import quota would belong to American suppliers in return for the annual expansion of supplies by 40 thousand metric tons. В 2005 году было подписано соглашение между российским правительством и правительством США, согласно которому до 2009 года американским поставщикам принадлежит 74 % квот на импорт курицы и каждый год поставки должны расти на 40 тысяч тонн.
Andrew Hull Foote (September 12, 1806 - June 26, 1863) was an American naval officer who was noted for his service in the American Civil War and also for his contributions to several naval reforms in the years prior to the war. Эндрю Халл Фут (англ. Andrew Hull Foote; 12 сентября 1806 - 16 июня 1863) - американский военно-морской офицер, который был отмечен за свою службу во время Гражданской войны в США, а также за его вклад в некоторые военно-морские реформы, предшествовавшие войне.
He made a concerted effort to gain American support; when the US declared war on Germany and Japan in 1941, Ubico followed suit, and acting on American instructions arrested all people of German descent in Guatemala. Убико усиленно старался заполучить американскую поддержку: так, когда США объявили войну Германии и Японии в 1941 году, Убико последовал их примеру и, действуя по поручению американских властей, арестовал всех лиц немецкого происхождения в Гватемале.
The U.S. paid Algiers the ransom, and continued to pay up to $1 million per year over the next 15 years for the safe passage of American ships and the return of American hostages. В итоге США выплатили требуемую сумму Алжиру и продолжали платить вплоть до 1 млн долларов ежегодно в течение последующих 15 лет за право свободного прохода по Средиземному морю и за возвращение американских заложников.
The budget of the Office of Insular Affairs for fiscal year 2008 includes $3 million for the American Samoa Capital Improvement Project programme to help to develop a fibre-optic cable for American Samoa. Бюджет Управления по делам островных территорий на 2008 финансовый год включает ассигнования в размере 3 млн. долл. США на осуществление проекта улучшения материальной инфраструктуры в Американском Самоа, предусматривающего оказание помощи в прокладке волоконно-оптического кабеля для Американского Самоа.
Whatever Karakurt was sent here to do, the American government will believe that it was on behalf of Russia. Из-за чего бы Каракурта сюда не привезли, правительство США решит, что за этим стоит Россия.
That the American people need a president, not a Meyertollah? Что народу США нужен президент, а не Майертолла?
I do not know if all this will work, and if I can become American one day. А то, что я пока не знаю, стану ли когда-нибудь гражданином США...
In 1977 when I was 7 my sister and I were adopted to an American family. В 1977-м, когда мне было семь, нас с сестрой взяла семья из США.
His ultimate target has yet to be determined, but it could be as broad as American citizens. Его конечную цель ещё предстоит выяснить, но она может распространяться и на граждан США как таковых.
The narrative begins when American forces, after a few months of training the South Sahrani military, begin to depart the island. История начинается с того, что военные силы США, после нескольких месяцев тренировок в южной части острова, покидают его.
And when you talk about cars, there's nearly three million American workers dependent on the U.S. auto industry, directly or indirectly. И говоря об автомобилях, почти З миллиона американских рабочих зависят от автопромышленности США, напрямую или косвенно.
But anyone who puts American servicemen in jeopardy is an enemy of mine and the United States. Но любой, кто ставит под удар американских военнослужащих, будет моим врагом и врагом США.
The United States of America is in this room with you, so you need to watch how you treat the prisoner on American soil. В этой комнате с вами США, поэтому вам нужно следить за тем, как вы обращаетесь с заключенным на американской земле.
If you marry me and I adopt Miguel, he'd be an American citizen and no one could ever deport him. Если мы поженимся, и я усыновлю Мигеля, он будет гражданином США и его не смогут депортировать.