Roy Dean Blunt (born January 10, 1950) is an American politician who is the senior United States Senator from Missouri, serving since 2011. |
Рой Дин Блант (англ. Roy Dean Blunt; род. 1 января 1950) - американский политик, сенатор США от штата Миссури с 2011 года. |
Albion Parris Howe (March 13, 1818 - January 25, 1897) was a Union Army general in the American Civil War. |
Эльбион Пэррис Хау (Albion Parris Howe; 13 марта 1818 - 25 января 1897) - американский военный, генерал армии Севера в годы Гражданской войны в США. |
Nathaniel Collins McLean (February 2, 1815 - January 4, 1905), was a lawyer, farmer, and Union general during the American Civil War. |
Натаниель Коллинз Маклин (англ. Nathaniel Collins McLean; 2 февраля 1815 - 4 января 1905) - американский юрист, фермер и генерал федеральной армии во время Гражданской войны в США. |
Yolanda Yvonne Montes Farrington (born January 3, 1932 in Spokane, Washington, United States), better known by her stage-name Tongolele, is a Mexican vedette and actress of American origin. |
Иола́нда Иво́нн Монте́с Фа́ррингтон (Yolanda Yvonne Montes Farrington; 3 января 1932 года, Спокан, Вашингтон, США), более известная под сценическим псевдонимом Тонголеле (Tongolele) - мексиканская актриса, американская балерина и танцовщица мексиканского происхождения. |
Any US foreign policy must combine interests and values, because the American public always insists that US national objectives be linked to national ideals. |
Внешняя политика США обязательно должна сочетать в себе национальные интересы и ценности, потому что американская общественность настаивает на связи между поставленными правительством задачами и национальными идеалами. |
Europeans don't want explanations; they want to be consulted - to have input into American decision-making and see their concerns reflected in US foreign policy. |
Европейцам не нужны объяснения, им надо, чтобы с ними консультировались, они хотят оказывать влияние на процесс принятия решений американской стороной и видеть, что их точка зрения находит отражение во внешней политике США. |
Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. |
Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар. |
Robert E. Joyce is an American cybersecurity official who served as special assistant to the President and Cybersecurity Coordinator on the U.S. National Security Council. |
Роберт Джойс (англ. Robert E. Joyce) - североамериканский государственный деятель в сфере компьютерной безопасности, который исполнял роли специального помощника президента и координатора по кибербезопасности в Совете Национальной Безопасности США. |
When it was first broadcast on American television in 1983, it was renamed Assault Force. |
При выходе фильма на телеэкраны в США в 1983 фильм вновь был переименован на этот раз в «Сила нападения» (англ. Assault Force). |
By the mid-1960s, Bluesology was backing touring American soul and R&B musicians like the Isley Brothers, Major Lance and Patti LaBelle and the Bluebelles. |
К середине 1960-х годов Bluesology уже гастролировали в США - с такими ритм-энд-блюзовыми музыкантами, как The Isley Brothers, Major Lance, Дорис Трой, Патти ЛаБелль и The Bluebelles. |
This neatly fit a standard response to criticism of the level of American assistance: that private philanthropy exceeds government aid. |
Это является типичным примером реакции на критику, касающуюся размера гуманитарной помощи США и того, что размер благотворительной помощи со стороны частных лиц превосходит размеры помощи со стороны государства. |
In 1924, the United States Department of State appointed Elliott to the post of Chief Accountant for Nicaragua (which at the time was under American control). |
В 1924 году Государственный департамент США предложил ему должность министра финансов Никарагуа (в то время эта страна контролировалась США). |
She requested to return to the United States to have her child born on American soil, but influential gossip columnist and radio host Walter Winchell lobbied against her. |
Ива просила разрешения вернуться в США, чтобы её ребёнок родился на территории США, однако радиоведущий Уолтер Уинчелл этому воспрепятствовал. |
Looking back at 60 years of American involvement in the region, one can discern two scenarios in which the United States can bring the local players to an agreement. |
Вспоминая шестидесятилетнее присутствие США в регионе, можно обозначить два сценария, по которым США могут привести местных игроков к соглашению. |
With the formation of MERCOSUR in 1992, average annual intra-Latin American flows are estimated to have risen to around $3.8 billion. |
С образованием в 1992 году МЕРКОСУР среднегодовой объем внутрирегиональных инвестиционных потоков в Латинской Америке увеличился, по оценкам, примерно до 3,8 млрд. долл. США. |
On the subject of communications capabilities in time of disaster conditions, a report released by the United States Department of Homeland Security ranked American Samoa among the worst areas studied. |
Что касается поддержания связи и коммуникации в условиях вызванными бедствиями чрезвычайных ситуаций, то, по данным опубликованного министерством национальной безопасности США доклада, в Американском Самоа дела в этой области обстоят хуже, чем в каком-либо другом регионе, на базе которых проводилось исследование. |
The reason for this reversal is obvious: if the US puts the Geneva Convention in doubt, American soldiers, if taken prisoner, could lose their protections. |
Ясно, по какой причине был дан задний ход: если США поставят Женевскую конвенцию под сомнение, то американские солдаты сами могут потерять ее защиту, если попадут в плен. |
The island of St. Thomas lost an estimated $2 million as a result of a 10-day strike by American Airlines pilots in 1998. |
В 1998 году остров Сент-Томас понес убытки в размере приблизительно 2 млн. долл. США в результате десятидневной забастовки летчиков компании "Америкэн эйрлайнз". |
The Government of Anguilla has signed a five-year, $6 million contract with an American company, Ionics Inc., to supply the island with fresh drinking water. |
Правительство Ангильи подписало с американской компанией "Айоникс инк." рассчитанный на пять лет контракт стоимостью 6 млн. долл. США, в соответствии с которым будет налажено снабжение острова пресной питьевой водой. |
To this end, in March 2009 the American Samoa Department of Education received $618,000 for grades from kindergarten to grade 12. |
Для этой цели в марте 2009 года министерство образования Американского Самоа получило 618000 долл. США для программ обучения во всех классах - от подготовительного до двенадцатого. |
Led the monitoring, evaluation, and internal control assessments of the implementation of the American Recovery and Reinvestment Act's over $250 billion in expenditures that flowed through state and local governments. |
Мониторинг и оценка, в частности проверка целевого использования финансовых средств в объеме свыше 250 млрд. долл. США, выделяемых на основании Закона об оздоровлении американской экономики и реинвестировании в нее и распределяемых через бюджеты штатов и местных органов власти. |
In March 2009, it was reported that the local American Samoa Department of Education would receive $618,000 for its Samoan language programme for grades K-12. |
В марте 2009 года сообщалось, что Министерство образования Американского Самоа получит 618000 долл. США для программы обучения на самоанском языке во всех классах - от подготовительного до двенадцатого. |
In 2015, she starred in the NBC thriller series American Odyssey as Maya Decker, the daughter of Peter Facinelli's character. |
В 2015 году Кампурис сыграла главную роль в сериале NBC «Американская Одиссеяruen», в котором исполнила роль Майи Декер, дочери персонажа Питера Фачинелли, Питера Декера, бывшего прокурора США. |
Amber Dawn Frank (born December 2, 1998), formerly known professionally as Amber Montana, is an American actress. |
Эмбер Дон Франк (англ. АмЬёг Dawn Frank; род. 2 декабря 1998, Тампа, Флорида, США), также известная как Эмбер Монтана (англ. Amber Montana) - американская актриса. |
The Army of the Peninsula or Magruder's Army was a Confederate army early in the American Civil War. |
Армия Полуострова (The Army of the Peninsula) так же называлась армией Магрудера (Magruder's Army), представляла собой одну из армий Конфедеративных штатов Америки в первые годы Гражданской войны в США. |