The world economic crisis that began in 1929 with the Stock Market Crash in the United States changed American policy. |
Мировой экономический кризис, который начался 1929 года, изменила политику США. |
1783 - American Revolutionary War: French and Spanish forces lift the Great Siege of Gibraltar. |
1783 - Война за независимость США: Франция и Испания прекращают осаду Гибралтара. |
It would be difficult to explain the real error to the American public and its elected representatives. |
Сложность описания реальной ошибки населению США и их избранным представителям. |
He's saying that the shah killed his son with an American gun. |
Его сына застрелили из пистолета США. |
My name is Steven Arthur Younger and I am an American citizen. |
Меня зовут Стивен Артур Янгер, и я гражданин США. |
Two percent of the American population is involved in farming. |
Два процента населения США занимается фермерством. |
This is Agent Clarice Starling from the American F.B.I. |
Я агент Клариса Старлинг, ФБР США. |
This work brought him into contact with the American Council of Young Political Leaders. |
После выборов учился в США по программе Лиги молодых политических лидеров. |
KGB on american propaganda in USSR. |
Об американской пропагандистской деятельности в СССР с позиций посольства США. |
Sources: US Federal Reserve and American Forest & Paper Association, 2005. |
Источники: Совет Федеральной резервной системы США и Американская ассоциация лесной и бумажной промышленности, 2005 год. |
United States Census Bureau, 2005 American Community Survey. |
Восточное побережье США География США United States Census Bureau, 2005 American Community Survey. |
The issue concerned the taxation of American citizens and green card holders. |
Вопрос касается налогообложения американских граждан и обладателей «грин-карты», удостоверяющей статус постоянных жителей США. |
The election of 1796 was the first contested American presidential election. |
Президентские выборы в США 1789 года были первыми президентскими выборами США. |
I'm an American diplomat, working for the U.S. embassy. |
Я американский дипломат, работаю в посольстве США. |
The American Civil War is the central theme of the book. |
Гражданская война в США является центральной темой книги. |
In the U.S. there are both American Idol and the X-Factor. |
В США Существуют как American Idol и X-фактор. |
She has set course records in several of the most demanding American ultramarathons. |
Она установила рекорды трасс для нескольких наиболее сложных ультрамарафонов в США. |
It is the oldest of the five American service academies. |
Является старейшей из пяти военных академий в США. |
Hill is the first African American man to become Indiana Attorney General. |
Холдер стал первым афроамериканцем на должности генерального прокурора США. |
As war loomed, the Atlantic Fleet began intensive training to prepare for a possible American entrance into the conflict. |
Атлантический Флот США проводил интенсивное обучение, готовясь к возможному вступлению в конфликт. |
In anticipation of protests, Sudanese authorities deployed "many, many riot police" near the American embassy in Khartoum. |
В ожидании протестов власти Судана разместили «много-много спецназовцев» у посольства США. |
Lowe's scientific endeavors were cut short by the onset of the American Civil War. |
Научные исследования Лоу были прерваны началом Гражданской войны в США. |
As American society and culture developed, new immigrants were relocating to the United States. |
Американские общество и культура развивались, новые иммигранты переселялись в США. |
Art of the American Southwest is the visual arts of the Southwestern United States. |
Искусство американского Юго-запада - изобразительное искусство юго-западных районов США. |
During the time of the American Civil War he travelled to Egypt. |
Во время Гражданской войны в США он путешествовал в Египет. |