Примеры в контексте "American - Сша"

Примеры: American - Сша
Verleger argues that energy independence "could make this the New American Century by creating an economic environment where the United States enjoys access to energy supplies at much lower cost than other parts of the world." Верлегер утверждает, что энергетическая независимость «может сделать это проектом «Новый американский век», создав экономическую среду, в которой США получат доступ к энергоресурсам по более низкой цене, по сравнению с другими частями мира».
If the US would pursue politics rather than war, it would understand that more development spending and a commercial approach to Asia, Africa, and the Middle East, rather than the current military approach, would best serve American interests. Если бы США стремились проводить политику, а не войну, они бы поняли, что больше расходов на развитие и коммерческий подход к Азии, Африке и Ближнему Востоку, а не сегодняшний военный подход лучше всего послужили бы американским интересам.
At the end of that decade, American's believed the country was in decline; yet, within a decade, they believed that the US was the sole superpower. Также, в конце этого десятилетия американцы полагали, что Америка была в упадке, хотя спустя десятилетие они уже верили в то, что США были единственной в мире сверхдержавой.
High School Diploma obtained from Oakland High School, Oakland, California, USA, within the framework of a one year student exchange scheme (American Field Service) in 1959 Диплом об окончании Оклендской средней школы, Окленд, Калифорния, США, в рамках годичного курса обучения по линии студенческого обмена (Американская полевая служба), 1959 год.
Total losses for United States companies for every million American tourists who are unable to visit Cuba amounted to $565 million, which breaks down as follows: Общий объем потерь американских компаний в расчете на каждый миллион американских туристов, которые не могут посетить Кубу, достиг 565 млн. долл. США:
In July 2006, the Health Authority of Anguilla signed a letter of agreement with the Pan American Health Organization, involving a grant of US$ 10,000 to support the Authority's activities relating to the accreditation of the health services until the end of 2006. В июле 2006 года Управление здравоохранения Ангильи подписало с Панамериканской организацией здравоохранения соглашение, предусматривающее выделение субсидии в размере 10000 долл. США для поддержки деятельности Управления, связанной с аккредитацией служб сектора здравоохранения до конца 2006 года.
According to the U.S. Census American Community Survey (ACS), in 2004 the foreign-born population was estimated to be 34.3 million (12 percent of the total U.S. household population). По данным Обследования американских общин (ОАО), проведенного Бюро переписи США, в 2004 году в стране насчитывалось 34,3 млн. жителей, родившихся за рубежом (12% общей численности населения американских домохозяйств).
Although the United States is the closest, most competitive and most diversified market, Cuban national companies and foreign companies established in Cuba are not allowed to purchase products, components or technologies in the United States territory or from American companies. Кубинским национальным компаниям и иностранным компаниям, расположенным на Кубе, не разрешается приобретать продукцию, компоненты или технологии на территории Соединенных Штатов или у американских компаний, несмотря на то, что рынок США расположен ближе всего, является наиболее конкурентоспособным и наиболее диверсифицированным.
Hanalei Watershed Hui EPA American Heritage River: Hanalei U.S. Geological Survey Geographic Names Information System: Hanalei River Hanalei Watershed Hui EPA American Heritage River: Hanalei Информационная система географических названий США: Hanalei River (англ.)
All five singles from Debut charted within the top 40 of the UK Singles Chart while only "Human Behaviour", "Violently Happy" and "Big Time Sensuality" charted in the American Billboard charts. Все пять синглов попали в топ-40 хит-парада Великобритании, и только три песни («Human Behaviour», «Violently Happy» и «Big Time Sensuality») попали в чарты США.
As the American Defense Secretary Robert Gates said last year, "I am here to make the case for strengthening our capacity to use soft power and for better integrating it with hard power." Как сказал министр обороны США Роберт Гейтс в прошлом году: «Я нахожусь здесь для создания обстоятельств для укрепления нашей способности использования мягкой силы и для лучшего ее внедрения с помощью жесткой силы».
The Constitution protects American Freedom. Ограничения конституционной защиты свободы слова в США.
There are fifty stars in the American flag. На флаге США 50 звезд.
Have the Japanese army make war on the American army. Чтобы Япония объявила войну США.
We must inform the American government immediately. Нужно срочно сообщить правительству США.
The American Civil Liberties Union (ACLU) is a nonprofit organization whose stated mission is "to defend and preserve the individual rights and liberties guaranteed to every person in this country by the Constitution and laws of the United States." Американский союз защиты гражданских свобод (англ. American Civil Liberties Union, ACLU) - некоммерческая, неправительственная организация США, провозгласившая своей целью «защиту и охрану частных прав и свобод, гарантированных каждому человеку в этой стране конституцией и законами Соединенных Штатов».
(a) Lori Berenson, an American citizen interviewed by the delegation of the Working Group during the visit, was sentenced on 11 January 1996 by a secret military court to life imprisonment for the crime of treason. а) Лори Беренсон, гражданка США, с которой члены Группы встретились в ходе своей поездки в Перу, была осуждена 11 января 1996 года тайным военным судом и была приговорена к пожизненному заключению по обвинению в "измене Родине".
The US Department of Justice organised in the Budapest branch of the International Law Enforcement Academy (ILEA) in May 2003 and 2004 a one-week training for a great number of young prosecutors with American and Hungarian lecturers on international investigation and prosecution of money laundering. министерство юстиции США организовало в Будапеште в отделении Международной академии для работников правоохранительных органов (МАРПОР) в мае 2003 года и в 2004 году однонедельные курсы подготовки молодых прокуроров, которые вели американские и венгерские лекторы по вопросам международных расследований и уголовного преследования за отмывание денег;
At UCSD, she created courses in "Censorship, Culture and American Law" and "Political Repression and the Press: Red Scares in U.S. History and Law." На UCSD, она создала курсы «Цензура, культуры и американского права» и «политические репрессии и пресса: Красная угроза в истории США и права».
What does that say about the state of oversight in American intelligence when the chairman of the Senate Intelligence Committee has no idea that the rules are being broken thousands of times every year? Что это говорит о состоянии надзора в американской разведке, если председатель Комитета по разведке в Сенате США не знает, что правила нарушаются тысячи раз в год?
In April 2009, U.S. President Barack Obama responded to a journalist's question in Strasbourg with the statement, "I believe in American exceptionalism, just as I suspect that the Brits believe in British exceptionalism and the Greeks believe in Greek exceptionalism." В апреле 2009 года президент США Барак Обама на вопрос журналиста в Страсбурге ответил: «Я верю в американскую исключительность, также как, я полагаю, британцы верят в британскую исключительность, а греки - в греческую».
We've had American volunteers. У нас уже были волонтёры из США.
And, I am now an American citizen. И теперь я гражданин США.
He just became an American citizen. Недавно стал гражданином США.
It's from the American Border Services. Из базы пограничной службы США.