Stamps featuring the American Independence Bicentennial in 1976 and the Silver Jubilee of Queen Elizabeth II in 1977 featured portraits of the past monarchs of the United Kingdom and past presidents of the United States of America. |
На почтовых марках, посвящённых 200-летию независимости США в 1976 году и 25-летию правления королевы Елизаветы II в 1977 году, были помещены портреты прошлых монархов Великобритании и президентов Соединенных Штатов Америки. |
Nadia Grace Eicher Mejia (born 22 November 1995) is an American model and beauty pageant titleholder who won Miss California USA 2016 and placed in the Top 5 at Miss USA 2016. |
Грейс Надя Эйхман Мейха (родилась 22 ноября 1995) - американская модель и победительница конкурса красоты, где выиграла Мисс Калифорния США 2016 и помещена в ТОП-5 по Мисс США 2016. |
Omar is also the first Somali American elected to Congress, and the first woman of color to serve as a U.S. Representative from Minnesota. |
Омар также является первой американкой сомалийского происхождения, избранной в Конгресс США, и первой не белой женщиной, избранной в состав Палаты представителей США от штата Миннесота. |
His works are in museum collections in the United States and England, including the National Academy of Design, the Smithsonian American Art Museum, Art Gallery of the Royal Shakespeare Theatre (Stratford-upon-Avon, England). |
Работы художника находятся в музейных коллекциях в США и Англии, в том числе Национальной академии дизайна, Смитсоновском музее американского искусства, картинной галерее Королевского шекспировского театра (Стратфорд-на-Эйвоне, Англия). |
The fourth season of the American serial drama television series Lost commenced airing on the ABC network in the United States, and on CTV in Canada on January 31, 2008, and concluded on May 29, 2008. |
Четвёртый сезон американского драматического телесериала Остаться в живых начался на канале АВС в США, и на CTV в Канаде 31 января 2008 и окончился 29 мая того же года. |
Yet, being aware of the imminent communist coup, he applied for an American visa in 1945, and emigrated to the US as soon as the coup happened in 1948. |
Но, осознавая неминуемый приход к власти в Чехословакии коммунистов, он в 1945 году подал заявление на американскую визу, а в 1948 году эмигрировал в США. |
James Shields (May 10, 1806 - June 1, 1879) was an Irish American Democratic politician and United States Army officer, who is the only person in U.S. history to serve as a Senator for three different states. |
Джеймс Шилдс (James Shields) (10 мая 1806 - 1 июня 1879) - американский политик и военный ирландского происхождения, единственный политик в истории США, который был сенатором от трёх штатов. |
On December 6, 2005, the American Civil Liberties Union helped El-Masri file suit in the US against former CIA director George Tenet and the owners of the private jets, leased to the US government, that the CIA used to transport him. |
6 декабря 2005 года Американский союз гражданских свобод (ACLU) помог эль-Масри подать иск в США против бывшего директора ЦРУ Джорджа Тенета и владельцев частных самолётов, переданных в аренду правительству США, которые ЦРУ использовало для его перевозки. |
Later, the American company increased its stake to 20% in Lukoil and sold to the Russian company part of its network of gas stations in the United States and Western Europe. |
Позднее американская компания увеличила свою долю участия в капитале «Лукойла», а также продала российской компании часть своей сети автозаправочных станций в США и Западной Европе. |
The website became possible due to support of the American people which was given by the United States Agency for International Development (USAID), the Millennium Challenge Corporation and the company "Management Systems International" (MSI). |
Этот веб-сайт стал возможным благодаря поддержке американского народа, которая была предоставлена Агентством США по международному развития(USAID), Корпорацией Вызовы Тысячелетия (MCC) и Менеджмент Системз Интернэшнл (MSI). |
If you look at the chart at the top here, you'll see that in 2025, these Goldman Sachs projections suggest that the Chinese economy will be almost the same size as the American economy. |
Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США. |
However, American battlefield successes in Europe and the Pacific during the campaign, such as the liberation of Paris in August 1944 and the successful Battle of Leyte Gulf in the Philippines in October 1944, made Roosevelt unbeatable. |
Однако военные победы США в Европе и на Тихом океане, такие как освобождение Парижа в августе 1944 и успешное морское сражение в заливе Лейте на Филиппинах в октябре, сделали Рузвельта непотопляемым. |
The U.S. District Court of Nevada ruled that Google's caches do not constitute copyright infringement under American law in Field v. Google and Parker v. Google. |
Окружной суд США штата Невада постановил, что кэши компании Google не нарушают авторских прав согласно американскому законодательству в делах Field v. Google и Parker v. Google. |
As Miss USA, Smith twice had the opportunity to ring the opening bell at the American Stock Exchange, first on April 24, and then on June 7 with Miss Universe Riyo Mori. |
Как Мисс США Смит дважды позвонила в колокол на открытии Американской фондовой биржи, первый раз 24 апреля, а затем 7 июня вместе с Мисс Вселенной Риё Мори. |
The act requires that all U.S. states, the District of Columbia, Puerto Rico, Guam, American Samoa, and the U.S. Virgin Islands allow certain U.S. citizens to register to vote and to vote by absentee ballot in federal elections. |
Законодательство требует, чтобы все штаты США, федеральный округ Колумбия, Пуэрто-Рико, Гуам, Американское Самоа и Виргинские острова США давали возможность регистрации определённых категорий граждан для голосования (в том числе заочного голосования) на федеральных выборах. |
Robert Smith's personal favourite is the cover recorded by American alternative rock band Dinosaur Jr., which was released as a single in the UK in 1989 (and 1990 in the US). |
Своим любимым кавером Роберт Смит считает версию, записанную американской альтернативной рок-группой Dinosaur Jr., которая была выпущена в качестве сингла в 1989 году (в США - в 1990 году). |
Flights to Los Angeles and Washington, D.C. followed by year's end, and ANA also entered a service agreement with American Airlines to feed the US carrier's new flights to Narita. |
Рейсы в Лос-Анджелес и Вашингтон начались к концу года, и ANA подписала соглашение о сотрудничестве с American Airlines на рейсах из США в аэропорт Нарита. |
A Congressional advisory group has declared China "the single greatest risk to the security of American technologies" and that "there has been a marked increase in cyber intrusions originating in China and targeting U.S. government and defense-related computer systems". |
Консультативная группа Конгресса США объявила Китай «самым серьезным риском для безопасности американских технологий», а также что «имело место заметное увеличение числа кибератак, исходящих из Китая и направленных на правительственные и военные компьютерные системы США». |
These sturdy stamps were to see the fall of the Commonwealth, the coming of the Japanese invaders, the return of the American liberation forces, and the birth of the Third Philippine Republic. |
Этим долго использовавшимся почтовым маркам было суждено стать свидетелями падения Содружества, прихода японских оккупантов, возвращения освободительных сил США и рождения Третьей филиппинской республики. |
In the US, the American Academy of Allergy, Asthma and Immunology and the National Institute of Allergy and Infectious Diseases have both advised that applied kinesiology should not be used in the diagnosis of allergies. |
В США Американская академия аллергии, астмы и иммунологии и Национальный институт аллергии и инфекционных заболеваний рекомендовали не использовать прикладную кинезиологию для диагностики аллергий. |
The American Coalition for Clean Coal Electricity and Peabody Energy, the largest listed coal producer in the United States, applauded the decision, claiming the result will be lower energy prices and greater reliability of supply. |
Американская коалиция за чистый уголь и электроэнергию и Peabody Energy, крупнейшие производители угля в США приветствовали решение Трампа, заявив, что результатом станет снижение цен на энергоносители и повышение надёжности поставок. |
Petrovsky came to England under the name of Bennett, and everyone - even the British Communists and his future wife Rose Cohen considered him American - a Yankee from the East Coast of the United States. |
В Англию Петровский прибывает под фамилией Беннет, и все - даже коммунисты Великобритании и его будущая супруга Роза Коэн, считают его американцем - янки с восточного побережья США. |
At that time, the Canadian dollar was on the gold standard, and one Canadian dollar was equal to one American dollar. |
В то время, Канадский доллар имел золотой стандарт, и один Канадский доллар равнялся 1 доллару США. |
But the US knows perfectly well that Al Qaeda is an enemy of convenience for Saleh and other American allies in the region, and that in many cases, terrorism has been used as a pretext to repress reform. |
Но США прекрасно понимают, что Аль-Каида - это удобный враг для Салеха и других американских союзников в регионе и что во многих случаях терроризм использовался как предлог для сдерживания реформ. |
They would help to ensure that, even in an era of retrenchment in American foreign policy, the world would continue to enjoy the most important benefits of the expansive foreign policy that the US can no longer afford. |
Они будут способствовать тому, чтобы, даже в эпоху экономического спада в американской внешней политике, мир по-прежнему пользовался наиболее важными преимуществами экспансивной внешней политики, которую США больше не могут себе позволить. |