Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Using - Используют"

Примеры: Using - Используют
This is regardless of whether countries are using censuses or registers. При этом не имеет значения, используют ли страны для этого переписи или же регистры данных.
They're using it to get the jury they want. Они используют это, чтобы получить то жюри, которое они хотят.
Arbitral tribunals are also increasingly using similar powers granted by regimes governing arbitration proceedings. Арбитражные суды также во все большей степени используют аналогичные полномочия, предоставляемые режимами, которые регулируют арбитражное разбирательство.
States using such models are generally required to modify and adjust them. Государствам, которые используют такие типовые механизмы, как правило, необходимо вносить в них изменения и коррективы.
Yubikey NEOs are still using open-source code. Ключи YubiKey Neo по прежнему используют открытый исходный код.
I always notice using fake dinosaurs in movies. Я всегда замечаю, когда в фильмах используют поддельных динозавров.
People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets. Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета.
Lawless mutants like The Blur are using this power... Эти незаконные мутанты, такие как Пятно, используют такую способность...
Apparently they're using machines to keep them alive. По-видимому, они используют аппараты для того чтобы поддерживать его жизнь.
They using your moms to get in your head. Они используют твою маму, чтобы влезть к тебе в голову.
They're using tongues and everything. Оу, они используют языки и всё остальное.
The Hydrocarbons Sub-Group took note that several countries are already using UNFC for reporting petroleum resources. Подгруппа по углеводородам приняла к сведению, что ряд стран уже используют РКООН в целях сообщения данных о нефтяных ресурсах.
Several southern African countries followed suit and are currently using DDT. Этому примеру последовали несколько других стран южной части Африки, которые в настоящее время используют ДДТ.
Local governments are using various tools and implementing strategies to achieve local sustainability. В целях достижения устойчивого развития на местном уровне местные органы управления используют различные инструменты и занимаются практической реализацией стратегий.
They are often using older technologies that are less productive. Зачастую эти страны используют устаревшие виды технологии, которые являются менее продуктивными.
Non-bank actors are also using agents to provide financial services. Учреждения, не являющиеся банками, также используют посредников для предоставления финансовых услуг.
Most problems involve opportunists using indigenous communities as a tool to claim land. Большинство проблем заключается в том, что беспринципные люди используют общину в качестве инструмента удовлетворения своих притязаний на землю.
Local authorities are using HIV/AIDS Regional Programme tools to raise awareness and shift public opinion. Местные органы власти используют возможности, предоставляемые региональной программой борьбы с ВИЧ/СПИДОм, для распространения информации и влияния на общественное мнение.
The added complexity means that there are usually fewer enterprises using extranets than intranets. Повышение степени сложности в данном случае означает, что экстранет обычно используют меньше предприятий, чем интранет.
Most Parties reported using a combination of both. Большинство Сторон сообщили о том, что они используют определенные сочетания этих стимулов.
Few programmes are using results data for performance monitoring, planning or self-evaluation. Лишь немногие программы используют данные о результатах для контроля за служебной деятельностью, планирования или самооценки.
They're using us to do internal housecleaning. И они используют нас, чтобы посеять раздор между ними.
The working session Co-Chairs reported that Ghana and Jamaica had already commenced using the checklist for their policy-making. Сопредседатели этого рабочего заседания сообщили о том, что Гана и Ямайка уже используют этот каталог в разработке своей политики.
Governments are using different policies for promoting research, development, demonstration, deployment and commercialization of new and renewable sources of energy. ЗЗ. Правительства используют различные стратегии для содействия исследованиям, разработке, демонстрации, внедрению и коммерциализации новых и возобновляемых источников энергии.
In January 2011, the Government of Chhattisgarh conceded that security forces were using 31 schools. В январе 2011 года правительство штата Чхаттисгарх признало, что службы безопасности используют в своих целях 31 школу.