Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Using - Используют"

Примеры: Using - Используют
Sometimes the guys - they get curious about the folks using the strip. Иногда ребятам... любопытно Кто именно используют этот аэродром.
They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. Они на самом деле используют некий детерминированный хаос для этого.
They're using the information that they receive to generatethe beginnings of a phrase. Они используют информацию, которую они получают длягенерирования начала фразы.
We are both using old technologies that are dirty and polluting. Обе страны используют устаревшие технологии, загрязняющие окружающую среду.
They're using an old hospital legend about a monster to punish patients who don't cooperate. Они используют старую больничную легенду о монстре, чтобы запугивать непослушных пациентов.
The method comprises using an optical structure (4) having a rotational symmetry property. Для этого используют оптическую структуру 4, со свойством вращательной симметрии.
They've been using the same Hep B vaccine that y0u've been helping to make. Они используют вакцину от гепатита В, которую вы помогаете готовить.
They're using a type of audio modulation here, like a feedback loop. Они используют аудиомодуляцию, это как петля обратной связи.
I heard there was an O.B. using forceps during a breech delivery. Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании.
Our operatives are using them now, and they've been distributed to law enforcement. Наши агенты используют её в оперативной деятельности.
Not everybody's doing it using a nuclear thermal rocket with a compact fission reactor core using 93% enriched uranium-235 fuel. Не все используют ядерный ракетный двигатель с реактором с компактной активной зоной деления, использующий в качестве топлива уран-235, обогащенный до 93%.
Well, as Deputy Commissioner of Public Information, I'd think you'd know better than anyone, if you're not using the media, they're using you. Ну, вы как зам.комиссара по информированию общественности должны знать лучше всех, что если вы не используете СМИ, то они используют вас.
Support for using Google APIs in GWT applications (initially, support for Google Gears) Open-source The developers can design and develop their application in a pure object-oriented fashion, since they're using Java (instead of JavaScript). Поддержка использования Google API Gears в приложениях GWT Программное обеспечение с открытым исходным кодом Разработчики могут проектировать и разрабатывать приложения в чистом объектно-ориентированном стиле, так как они используют Java (вместо JavaScript).
Both were similar to the D1 and D2 VTR formats, using a 19-millimetre (3⁄4 in) width, with the DCT format using DCT (discrete cosine transform) video compression, also its namesake. Оба они близки к видеоформатам D-1 и D-2, используют магнитную ленту шириной 19 мм (3/4 дюйма), кроме того в них применяется сжатие данных по технологии DCT (discrete cosine transform, англ. дискретное косинусное преобразование).
Alternatively, exceptionally rigid components are cut up using an oxyacetylene torch. Иногда для уничтожения чрезвычайно твердых компонентов используют ацетилено-кислородные резаки.
We can actually see how they're using ecospaces as large as an ocean. Мы видим, как они используют эколандшафт размером с целый океан.
It's a way of using the language between actualpeople. Так люди используют язык для общения друг сдругом.
She noted that other organizations of the common system were also using buyouts. Она отметила, что другие организации общей системы также используют компенсацию за досрочный выход на пенсию.
The two sides were using non-accountable militias and restricting access by humanitarian aid agencies. Обе стороны используют боевиков, действия которых никто не контролирует, и ограничивают доступ для организаций, занимающихся оказанием гуманитарной помощи.
The inside diameter of a pipe is measured by using only the peak electromotive force values in at least two receiving coils. Для определения внутреннего диаметра трубы используют только амплитудные значения ЭДС в, по меньшей мере, двух приемных катушках.
Most climbers will begin using supplemental oxygen here and have a maximum of only two or three days for making summit bids. Многие альпинисты используют дополнительный кислород и имеют всего два или три дня на попытки достижения вершины.
They dress in a manner similar to their settled neighbours, using mostly traditional Indian dress with some western influence. Они одеваются как соседние народы, используют в основном традиционные индийские платья с некоторым западным влиянием.
Online advertising companies are using collective intelligence to bypass traditional marketing and creative agencies. Рекламные онлайн-бюро, используют коллективный интеллект для того, чтобы обойтись без традиционных маркетинговых и дизайнерских студий.
He's been conspiring with Quilok to destroy my father, and they're using the dragon to help their cause. Он сговаривался с Квилоком, чтобы уничтожить моего отца, и они используют дракона.
People seem to do a limited amount of strategic thinking using theory of mind. Люди, очевидно, мало используют стратегическое мышление, согласно теории разума.