People seem to do a limited amount of strategic thinking using theory of mind. |
Люди, очевидно, мало используют стратегическое мышление, согласно теории разума. |
But they're using their wealth in a way that their forefathers never did. |
Но они используют своё богатство так, как их праотцы никогда и не делали. |
They're using you and me as their propagating, copying machinery, and we are the meme machines. |
Мемы используют и вас и меня в качестве машин для размножения и копирования. |
And what I've found out is that ants are using a network of antennal contact. |
И я обнаружила, что муравьи используют систему усикового контакта. |
They're in some ways using the Bush administration as an alibi. |
В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби. |
Just to show you some examples, illustrators and art students using it as a reference for their sketches and their studies. |
Приведу несколько примеров: иллюстраторы и студенты художественных академий используют проект как основу для своих набросков и учёбы. |
So they are using the relationships between the colors to solve the puzzle, which is exactly what we do. |
Так что шмели используют цветовые соотношения, чтобы разрешить загадку. |
They're really only using the blueprints or the recipes from the organisms. |
Они используют только рецепты или технологию этих организмов. |
They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. |
Они на самом деле используют некий детерминированный хаос для этого. |
Granted, but I do know when a woman's using me. |
Допустим. Но я понимаю, когда меня используют. |
They're using their hands to write applications that make government work better. |
Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше. |
And the cosmetic companies are already using it to make regenerating cream. |
Косметические компании уже используют её для изготовления регенерирующих кремов. |
Duke deducts that the aliens are using the clones to help propagate their species. |
Пришельцы используют колу, чтобы сделать людей сумасшедшими. |
See also Open Data Governments and organizations are using new technologies as a tool for increased transparency. |
Государственные предприятия и учреждения сегодня также используют такие методы конкурентной разведки как системы работы с открытыми источниками информации. |
They're using him to take people's powers. |
Они используют его, чтобы забирать способности. |
He says the Revillas are using a Panamanian cargo plane, La Halphen, flying underneath radar... |
Он говорит, что Ревилласы используют панамский грузовой самолет, Альфан, летающий ниже уровня радара... |
The Guardians are using magic to keep us trapped in this valley. |
Стражи используют магию, чтобы удержать нас в этой долине. |
He told me that the kids were using the pay phone to make drug deals. |
Он сказал мне, что детки используют таксофон затем, чтобы заключать наркосделки. |
Many commercial companies have been using stemming since at least the 1980s and have produced algorithmic and lexical stemmers in many languages. |
Многие коммерческие компании уже используют стемминг, по крайней мере, с 1980-х годов и разработали алгоритмические и лексические стеммеры для многих языков. |
Thousands of aircraft land every day using this system. |
Тысячи аэропортов мира ежедневно используют эту систему. |
They've been using rocks as tools for years. |
Они используют камни как орудие много лет. |
They must be using the survivors of the Ravinok to mine the ore. |
Должно быть, они используют выживших с "Равинока" в добыче руды. |
I think the Air Force is using our channels. |
Думаю, ВВС используют неприсвоенные каналы... Эй. |
Massive tianhe-2 supercomputers they've been using to stage cyber attacks against Western targets. |
Огромные суперкомпьютеры, которые они используют, чтобы организовать кибер-атаки на западные цели. |
Colonel Young and Chloe are using the communication stones. |
Полковник Янг и Хлоя используют коммуникационные камни. |