Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Using - Используют"

Примеры: Using - Используют
1.2. The calculations described in this Annex shall be used for vehicles using combustion engines. 1.3... 1.2 Для транспортных средств с двигателями внутреннего сгорания используют методы расчета, приведенные в настоящем приложении.
And we're interested in how these animals are using the currents, using temperature, using the open ocean, to live their lives. Нам интересно, как эти животные используют течения, температуру, открытый океан, чтобы жить своей жизнью.
Another disadvantage is that while using Cookies to track activity advertisers are unable to depict whether 1 or more consumers are using the same computer. Другим недостатком является то, что при использовании файлов cookie для отслеживания активности рекламодатели не могут определить, используют ли один или несколько потребителей один и тот же компьютер.
Several particle physics collaborations have written software based on ROOT, often in favor of using more generic solutions (e.g. using ROOT containers instead of STL). Многие экспериментальные лаборатории физики высоких энергий используют программное обеспечение, основанное на ROOT, иногда вопреки более стандартным программным решениям (например, использование контейнеров ROOT вместо классов STL).
There is increased anecdotal public reporting that States are developing and using capabilities that extend traditional forms of state conflict into, using, or through cyberspace. Все чаще появляются сообщения о том, что государства создают и используют потенциал, позволяющий перенести традиционные формы государственных конфликтов в киберпространство или использовать киберпространство для этих целей.
You know what it is, the cars are using people as fuel. Всё верно, тачки используют людей в качестве топлива.
Our scientists theorize the Lysians are using an energy wave... Наши ученые полагают, что лизианцы используют энергетическую волну...
They're using you to divide the party. Они просто используют Вас, чтобы разделить партию.
The scavs are using the building as an antenna. Падальщики используют всё это здание в качестве антенны.
All of the buyers are using anonymous representatives, who will be put in separate rooms of the same large building. Все покупатели используют анонимных представителей, которых посадят в разные комнаты в одном большом здании.
So they're using it to fund the war on terror. Поэтому их используют для финансирования борьбы против терроризма.
They're using the charity as a front to launder counterfeit money. Они используют благотворительность для отмыва грязных денег.
They're using it for leverage. Они используют это в свою пользу.
You're simply an asset to them; they've been using you. Для них вы просто ресурс, они используют вас.
Research that they're using to help tear down our house. Исследование, которое они используют, чтобы снести наш дом.
They're using small planes as decoys and surrounding us with big ones. Они используют небольшие самолёты как приманку, и окружают нас крупными самолётами.
The fact is college kids are using this as a diet supplement and an energy stimulant. Достоверно известно, что студенты используют его в качестве пищевой добавки и стимулятора.
Slade Wilson and Isabel Rochev are using your former office as their base of operations. Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций.
They're using it as a shield. На самом деле, они используют акулу как щит.
Some patients have an easier time using hypnosis or sodium pentothal, but you... Некоторым пациентам проще, когда используют гипноз или "сыворотку правды", но вы...
They were using a field to block our sensors, but we were able to penetrate it. Они используют гасящее поле, что бы заблокировать наши сенсоры, но мы можем проникнуть через него.
They're using your powers for their own good. Они используют ваши силы для достижения собственных целей.
Those people out there are using us as transplant donors. Эти люди там используют нас в качестве доноров для пересадки органов.
So gangs start using him as a freelancer. И банды используют его как фрилансера.
Because they stopped using them a century ago. Потому что их давно не используют.