Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Using - Используют"

Примеры: Using - Используют
There are numerous traffickers using the island as a logistic base at the crossroads of Europe and the Middle East . Есть немало контрабандистов, которые используют остров в качестве своей перевалочной базы на перекрестке дорог Европы и Ближнего Востока .
A much smaller number indicate that organizations are not using the approach at the country level. Значительно меньшее число опрошенных указало, что организации на страновом уровне данный подход не используют.
To satisfy needs of this magnitude the countries of the region are increasingly using international and local capital markets. Для удовлетворения потребностей таких масштабов страны региона все более широко используют международные и местные рынки капиталов.
Banks exhibit low flexibility in reducing administrative barriers and use procedures that discourage many savers at the margin from using banking facilities. Банки не проявляют достаточной гибкости в сокращении административных барьеров и используют процедуры, которые лишают многих потенциальных мелких вкладчиков стимулов к пользованию банковскими услугами.
Travel agents rely on computer databases as referral guide and they receive commissions based on using these data bases. Туристические агентства используют компьютерные базы данных для нахождения контрагентов, от которых они получают комиссионные.
Firms from India, Malaysia, Pakistan and Thailand are also using this market increasingly. Индийские, малайзийские, пакистанские и таиландские фирмы также все более широко используют этот рынок.
Predictably, the Abkhazian separatists are using far-fetched pretexts to continue ignoring their commitments under the agreements that have been signed. Как и ожидалось, абхазские сепаратисты используют притянутые за уши предлоги, для того чтобы продолжать игнорировать свои обязательства в соответствии с подписанными договоренностями.
In addition, the evaluation should review how effectively UNDP and the Governments are applying and using the new facilities. Кроме того, в рамках оценки следует проанализировать, насколько эффективно ПРООН и правительства применяют и используют новые механизмы.
They're using me to send you a message. Они используют меня, чтобы передать вам послание.
They're using Kwenthrith as bait. Они используют Квентрит в качестве приманки.
If the Redhats are guarding the station, it means they're using it for something. Если Красные шлемы охраняют станцию, значит, они ее для чего-то используют.
They're using it to scare her. Они используют это, чтобы просто напугать ее.
They're using the money to purchase other banks. Они используют эти деньги, чтобы скупать другие банки.
They're using my satellites to send neural signals directly into the minds of everyone in National City. Они используют мои спутники для посыла нейронных сигналов прямо в разум каждого в Нэшнл Сити.
And they're using a chemical named Napalm. И они используют химикат под названием Напалм.
If I'd have known they were using my site as... Если б я знал, что используют мою стройплощадку как...
It's not her name. It's the van company they were using. Это название транспортной компании, которую они используют.
Or maybe they're using their young as scouts and an entire army's following behind. Или они используют молодых особей в качестве разведчиков, а армия идет следом.
If the Hunters have been using tissue samples to assume human form. Если Охотники используют образцы тканей, чтобы принять облик человека.
Presently they are using that power to replicate. Но репликаторы используют энергию для воспроизведения.
I'm guessing they're using a blackout shield. Полагаю, они используют систему маскировки.
They're using him as leverage, to make Jibraan do what they want. Они используют его как рычаг давления, чтобы он делал, что они хотят.
They're using him as leverage to make Jibraan do what they want. Они используют его, чтобы заставить Джибраана делать то, что они хотят.
My dad and Jake are using Vanessa Moss for something, and it's not just laundering money through her bank accounts. Мой отец и Джейк для чего-то используют Ванессу, и это не только отмывание денег через ее банковские счета.
Now these chimpanzees are using tools, and we take that as a sign of their intelligence. Шимпанзе используют орудия труда и мы считаем это признаком их разумности.