| It's my understanding the commissioner does not negotiate police procedure. | На сколько я понимаю, комиссар не обязан обсуждать правила работы полиции с гражданскими. |
| Tell him commissioner Jordan is here waiting. | Скажите ему, что, комиссар Жордан рядом со мной. |
| The temporary media commissioner is reviewing the case. | Временный комиссар по вопросам средств массовой информации сейчас опять рассматривает это дело. |
| On 1 August, the Al-Waha commissioner and his driver were killed in Kutum during an attempted carjacking. | 1 августа комиссар Эль-Вахи и его водитель были убиты в Кутуме при попытке угона автомобиля комиссара. |
| The commissioner has served this city for 34 years. | Комиссар прослужил на благо города 34 года. |
| Too bad - the commissioner doesn't serve at his pleasure. | Как плохо, комиссар не пляшет под их дудку. |
| You know, the commissioner, the police at all then there is something. | Вы ведь знаете, комиссар, у полиции на любого что-то найдётся. |
| The commissioner's aware you have special knowledge for this case. | Комиссар в курсе, что у вас есть информация по этому делу. |
| The commissioner asked me to find that out and shut them down, but they're invisible, these guys. | Комиссар поручил мне это выяснить и обезвредить их, но эти ребята - невидимки. |
| For all I know, the commissioner gets a piece, too. | И я знаю, что комиссар получает свою долю. |
| But the commissioner decided not to accept the judge's recommendation to terminate me. | Но комиссар решил не принимать рекомендаций судьи по моему отстранению. |
| The word is, the commissioner himself wants to juke arrests. | Говорят, сам комиссар хочет накрутить количество арестов. |
| I'm very close friends with the police commissioner. | Комиссар полиции - мой близкий друг. |
| The new NYPD commissioner is planning a complete reorganization of the force. | Комиссар полиции Нью-Йорка собирается провести полную реорганизацию ведомства. |
| Inspector General Peterson, the commissioner is expecting you. | Генеральный инспектор Питерсон, комиссар ждёт вас. |
| If the commissioner decides he needs to inform your office of any new development, he will contact you. | Если комиссар захочет вас проинформировать о каком-то новом повороте дела, он с вами свяжется. |
| The commissioner is aware that a chief and his wife were gunned down in cold blood. | Комиссар осведомлен, что шеф и его жена были хладнокровно убиты. |
| Then I'm still your commissioner, and your request to reassign is denied. | Тогда я еще твой комиссар, в твоем запросе о снятии с дела отказано. |
| I'll also let the commissioner know he'd better warm up to lawyers. | Также пусть комиссар узнает, что ему нужны хорошие юристы. |
| The deputy parole commissioner, who determines which inmates get released early, reports to the Antelope Valley Sheriff. | Комиссар по условно-досрочному освобождению, который определяет, кого освобождать досрочно, отчитывается перед шерифом Долины Антилоп. |
| You won't have to worry about my honesty, commissioner. | Вам не придется беспокоиться из-за моей порядочности, комиссар. |
| I knew you'd like the commissioner. | Я знал, что тебе понравится комиссар. |
| And the police commissioner and the ADA are on a mandatory leave, subject to a full inquiry. | А полицейский комиссар и прокурор находятся в вынужденных отпусках до полного расследования. |
| Our last commissioner took a plop to the left lapel. | Наш прошлый комиссар получил шлепок на свой левый лацкан. |
| Before the commissioner cuts that ribbon. | До того как комиссар разрежет ленточку. |