| There's no cause for concern, Commissioner. | Нет никаких причин для беспокойства, комиссар. |
| It is a game, Commissioner, and I hold the winning hand. | Это игра, комиссар, и у меня все выигрышные карты. |
| Commissioner Eva has had you under surveillance from the beginning. | Комиссар Ева поместила тебя под наблюдение с самого начала. |
| Now, to find out whose name is on that card, here's the Commissioner ready to make history in Cleveland. | Сейчас, чтобы узнать, чье имя на этой карточке, сюда выйдет Комиссар, готовый сотворить историю в Кливленде. |
| Commissioner, please don't talk to my Detective in that Tone. | Комиссар, пожалуйста, не разговаривайте с моим детективом в таком тоне. |
| Commissioner, the mayor just arrived. | Комиссар, только что прибыл мэр. |
| The Commissioner's come down on me. | Вот комиссар на меня и давит. |
| Reading people is important in my line of work, Commissioner. | Умение читать людей - это важная часть моей работы, комиссар. |
| We've got helmet cams on ESU, so we'll be able to see everything, Commissioner. | Мы установили камеры на каски спецназа, таким образом, мы будем в состоянии видеть все, комиссар. |
| We'll agree to disagree, Commissioner. | Мы согласились не соглашаться, комиссар. |
| The Brooklyn D.A.'s office and One PP have always had a mutually beneficial and respectful relationship, Commissioner. | У офиса окружного прокурора Бруклина и полицейского департамента всегда были взаимовыгодные и уважительные отношения, комиссар. |
| Anyway, I think the Commissioner is going to meet him. | В любом случае, думаю, его будет встречать комиссар. |
| Commissioner Loeb sent me to meet you. | Комиссар Лоеб послал меня встретить вас. |
| Commissioner, Hap and I are so glad you could join us. | Комиссар, мы с Хэпом так рады, что вы смогли приехать к нам. |
| He's my husband, Commissioner. | Комиссар, у них мой муж. |
| The Pascal Gallery job the Commissioner hired us for. | На задании в "Галерее Паскаля", куда нас направил комиссар. |
| Look, you walked a beat, Commissioner. | Послушайте, вы были под ударом, комиссар. |
| Commissioner, it was an ego trip. | Комиссар, это была попытка самоутвердиться. |
| According to the Commissioner, Schneider was here. | Г-н комиссар думает, что сюда приходил Шнайдер. |
| I didn't tell him anything, Commissioner. | Я ни на кого не стучал, г-н комиссар. |
| Commissioner, you violated a direct order. | Комиссар... вы нарушили мой прямой приказ. |
| The idea of the Commissioner coming to your office... | Мысль, что комиссар придет в ваш офис... |
| Commissioner's breathing down my neck. | Комиссар уже мне в спину дышит. |
| That should get the Commissioner off our backs. | И комиссар, наконец, отстанет от нас. |
| Dwayne, please assemble our volleyballers and the Commissioner might like to be there too. | Дуэйн, пожалуйста, соберите наших волейболистов, и комиссар, может, тоже захочет поприсутствовать. |