Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Commissioner - Комиссар"

Примеры: Commissioner - Комиссар
Despite the fact that the judge's order, in this particular case, was executory notwithstanding any appeal or application for judicial review, the government commissioner did not comply, but instead brought an appeal. Несмотря на то, что постановление председателя суда в подобных случаях подлежит исполнению вне зависимости от подачи кассационной жалобы, правительственный комиссар не выполнил это постановление и обжаловал его.
As a reaction, on 30 September the Rubkona County commissioner threatened to send SPLA soldiers into the protection site, and on 1 October UNMISS observed SPLA soldiers moving along the outer perimeter, which caused panic among the internally displaced persons inside the UNMISS site. В связи с этим 30 сентября комиссар графства Рубкона пригрозил направить на объект, предназначенный для защиты гражданских лиц, военнослужащих НОАС, и 1 октября сотрудники МООНЮС наблюдали перемещения солдат НОАС вдоль внешнего периметра, что вызвало панику среди внутренне перемещенных лиц на объекте МООНЮС.
Punishing this airline will only reduce competition in the airline industry, an outcome that, Mario Monti, the EU competition commissioner, and Loyola de Palacio, the EU transport commissioner, cannot possibly want. Наказать авиалинию, значит снизить конкуренцию в этой отрасли, - к такому итогу едва ли стремятся Марио Монти, комиссар ЕС по конкуренции, и Лойола де Паласио, комиссар ЕС по транспорту.
"of which commissioner Letellier was part not long ago." "Led tonight by commissioner Bonselet." "Is it the start of an operation? На крыше дома можно заметить снайперов, под руководством комиссара Понсле из отдела по борьбе с бандитизмом, в котором работает комиссар Лётелье.
We have a police commissioner now in the United Nations who is a Dane, Commissioner Frederickson, who has had experience in the United Nations Protection Force, Kosovo and Albania. Сейчас в состав миссии Организации Объединенных Наций входит комиссар полиции Фредериксон из Дании, который обладает опытом работы в Силах Организации Объединенных Наций по охране, в Косово и Албании.
The Crimination Investigation Directorate, which is an arm of the General Directorate for National Security, has appointed a gender focal point and established a new special Domestic Violence Unit headed by a police commissioner. Управление судебной полиции, подчиняющееся Главному управлению национальной безопасности, учредило координационный центр по рассмотрению гендерных вопросов и создало при нем новое специальное подразделение по борьбе с насилием в семье, которое возглавляет комиссар полиции.
In November 2012, MLS commissioner Don Garber confirmed the league's renewed interest in placing an expansion franchise in Miami, after the Miami Fusion folded following the 2001 season and an expansion bid led by Claure and FC Barcelona failed in 2009. В ноябре 2012 года комиссар MLS Дон Гарбер подтвердил заинтересованность лиги в создании новой франшизы в Майами, после того как «Майами Фьюжн» прекратил существование в 2001 году и заявка инвестиционной группы с Марсело Клауре и «Барселоной» в 2009 году не увенчалась успехом.
District commissioner Gustav Boeder was informed of the incident and together with his assistant Rudolf Brauckmann and two translators had his group rowed to the island by six Mortlock Islands boatmen to 'reason' with the laborers. Районный комиссар Густав Бодер был проинформирован об инциденте и вместе со своим помощником Рудольфом Браукманом и двумя переводчиками вместе со своими спутниками переправился на остров на гребной лодке, управляемой шестью лодочниками с островка Мортлок, решив попытаться «вразумить» рабочих.
Jim Coyne, league commissioner, said in June 2009 that only two of the league's teams had committed to playing basketball the following year; thus the league would not play in 2010, instead going out of business. В июне 2009 года комиссар КБА Джим Койн объявил, что, так как всего два клуба планируют выступать в лиге в следующем сезоне, чемпионат в 2010 году проходить не будет, таким образом лига перестает существовать.
That same night, they attacked the Congolese police substation in Kisharu, in northern Rutshuru, and the residence of the police commissioner, releasing the prisoners and stealing five weapons. В ту же ночь они захватили подкомиссариат КНП в Кишару, к северу от Рутшуру, а также дом, в котором проживал комиссар полиции, где освободили задержанных и захватили пять единиц оружия.
The SPLA and the commissioner reported that the bombing was carried out by an Antonov aircraft, which dropped nine bombs that resulted in the death of one child and seven SPLA soldiers. НОАС и комиссар сообщили, что бомбовый удар был нанесен самолетом модели «Антонов», с которого было сброшено девять бомб, в результате чего погиб один ребенок и семь военнослужащих НОАС.
"The commissioner"looks forward to reading the Internal Affairs report "after its thorough and impartial investigation of Detective Reagan." "Комиссар с нетерпением ждёт отчёт ОВР, после того, как отдёл проведёт тщательное и беспристрастное расследование касаемо Дэнни Рейгана".
NBA commissioner David Stern reacted with strict penalties for the players involved, stating, "It is our obligation to take the strongest possible steps to avoid such failures in the future." Комиссар НБА Дэвид Стерн оштрафовал всех игроков, а также сказал: Это наша обязанность решать и не допускать такие случаи в будущем.
Thomas Coxon Acton Sr. (February 23, 1823 - May 1, 1898) was an American public servant, politician, reformer, police commissioner of the New York City Police Department and the first appointed president of its Board of Police Commissioners. Актон, Томас Коксон (1823-1898) - американский госслужащий, политик, реформатор, комиссар полиции (police commissioner) Нью-Йорка, первый президент Совета комиссаров полиции Нью-Йорка (New York City Police Commissioner).
I am here for the same reason that you are, because the commissioner asked me to be here, and because I just finished a 20-year bid of my own in the state prison. Я здесь по той же причине, что и ты, потому что комиссар попросил меня прийти сюда, и потому что я только что отсидел 20 лет в тюрьме штата.
Industry commissioner Gunther Verheugen recently reacted to calls by both General Motors and Renault for a more "proactive" EU role in coordinating bailouts by saying: "There will be no sector-specific plans whatsoever." На призыв Дженерал Моторс и Рено к «более превентивной» роли ЕС в координировании мер по выходу из кризиса, комиссар по промышленности, Гюнтер Ферхойген, недавно отреагировал заявлением: «вообще, каких-либо определенных для сектора планов не предусмотрено».
Police officers, local commissioner... identity team, police emergency... the magistrates... 600 thousand a month! Один главный - 13 тысяч, офицер полиции, комиссар, служба обработки трупов, господа из прокуратуры.
Commissioner, a word? Комиссар, можно вас на минуту?
Commissioner, Rural Economy and Agriculture Комиссар по вопросам экономики сельских районов и сельского хозяйства
The Police Commissioner has arrived. Минутку, только что прибыл комиссар полиции Джейкобс.
Commissioner Burrell for Mayor Royce. Комиссар Барэлл, соедините меня с мэром Ройсом.
Unfortunately, the commissioner strikes back later at Raju and Chandru's gang forcing Raju to reject Jeeva just to keep his friendship with Chandra, as Chandru became suspicious of Raju, thinking he might have told Jeeva some details about their gang. Однако комиссар полиции наносит ответный удар позже банде Раджу и Чандру, заставляя его отвергнуть Дживу, просто чтобы сохранить дружбу с ним, поскольку он подозрительно относился к ему, думая, что он мог бы рассказать ей о своей банде.
Well done, Commissioner. А! Рене Пиньон! Браво, комиссар Стан.
I told the Commissioner. Ваш комиссар - и был Фарэс.
A regional commissioner, through contact with national institutions/ombudsmen, would have an overview of the laws and practices in the region and could promote creativity and consistency in regional legislation adopted to create internal mechanisms for the implementation of the rights set forth in the Convention. За счет своих контактов с национальными учреждениями/ омбудсменами региональный комиссар предпринимал бы общий обзор законодательства и практики в регионе и мог бы содействовать творческому и последовательному осуществлению регионального законодательства, принимаемого в целях создания внутренних механизмов для осуществления прав, закрепленных в Конвенции.