Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Commissioner - Комиссар"

Примеры: Commissioner - Комиссар
Unless the new internal market commissioner takes a different view, the European Commission plans to move further along the road to genuine pan-European regulation. Если новый Комиссар по внутреннему рынку не примет другую точку зрения, Европейская Комиссия планирует двигаться дальше по пути создания настоящего общеевропейского регулирования.
You know what the commissioner tells me? Ты знаешь, что комиссар сказал мне?
The former European commissioner was yesterday in discussions with the political parties before today's meeting with unions and employers Бывший европейский комиссар вчера участвовал в дискуссии с политическими партиями перед сегодняшней встречей с профсоюзами и работодателями.
But officially... if the commissioner lost money, does that make him a suspect? Но формально... если комиссар потерял деньги, это делает его подозреваемым?
Monk, Friday night, the review board And the commissioner met in a private session To talk about you. Монк, в пятницу было заседание наблюдательного совета и туда приходил комиссар, чтобы поговорить о тебе.
You know, the commissioner asked me... what I thought about bringing you back on a contingency basis. Знаешь, комиссар спрашивал... как я отношусь к тому, чтобы взять тебя в резерв.
but because I'm commissioner and that's my job. Но не подчиняясь твоему слову, а потому что я комиссар и такова моя работа.
In which case, I should remind you that the commissioner of police does sit on our board. Тогда напомню вам, что комиссар полиции состоит в нашем совете.
It's him, the commissioner! Конёчно. Это он - комиссар.
And when the commissioner's happy, I'm happy. А когда комиссар счастлив, то и я счастлив.
The commissioner would personify the priority given to the protection of human rights, and this issue should be a matter for prompt consideration by this General Assembly. Верховный комиссар символизировал бы приоритетность, придаваемую вопросу защиты прав человека, и данный вопрос требует незамедлительного рассмотрения на этой сессии Генеральной Ассамблеи.
In March 1997, an order was issued dismissing the criminal proceedings against them, but the Government commissioner opposed their release. В марте 1997 года было вынесено решение о прекращении следствия по их делу, однако комиссар правительства выступил против их освобождения.
"On the second floor, commissioner." "На втором этаже, господин комиссар."
Guy gets shot two blocks from where the police commissioner's speaking and everything's business as usual. Парня подстрелили в двух кварталах от места, где комиссар полиции проводил встречу, и всё идет, как обычно.
But he is not - and was never intended to be - a commissioner for human rights (see para. 10 above). Вместе с тем Комиссар по рассмотрению административных жалоб не является и никогда не имел намерения являться уполномоченным по правам человека (см. пункт 10 выше).
According to paragraph 5 of the report, a commissioner had been appointed for migration from non-EU countries. Согласно пункту 5 доклада был назначен комиссар по вопросам миграции граждан из стран, не входящих в ЕС.
Had the commissioner already begun work? Приступил ли этот комиссар к своей работе?
Currently, there was one in Sierra Leone and a consensus had been reached in Northern Ireland, where a commissioner would probably be appointed in early 2003. В настоящее время такая комиссия создана в Сьерра-Леоне, была достигнута договоренность о создании такой комиссии в Северной Ирландии, где, вероятно, в начале 2003 года будет назначен комиссар.
If the commissioner concludes that the defendant is guilty, he/she is indicted and the case is submitted to a court of law. Если комиссар приходит к выводу о виновности ответчика, его дело передается в суд.
As soon as he learns about such a case, the government commissioner demands that the person concerned be released and immediately brought before a judge. Когда правительственный комиссар сталкивается с такими случаями, он старается повлиять на полицию, чтобы заключенного немедленно представили судье.
20 police officers, including 1 divisional commissioner and 2 inspectors; 20 полицейских, в том числе 1 дивизионный комиссар и 2 инспектора;
Government commissioner, Civil Court, Gonaives Государственный комиссар в гражданском суде города Гонаив
The commissioner wanted us to convey that, as of now, this is not a police matter, but if it becomes one... Комиссар хотел донести до вас, что пока это не дело полиции, но если вдруг станет...
Do you have any firm leads, commissioner? Есть ли какие-то зацепки, комиссар?
Mr. Medina, do you know where commissioner Ross lives? Мистер Медина, вы знаете, где живет комиссар Росс?