Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Commissioner - Комиссар"

Примеры: Commissioner - Комиссар
The police commissioner having lunch with the most famous mob lawyer in the world? Комиссар полиции обедает с самым известным адвокатом мафии в мире?
I'm commissioner Gordon and you're- Я - комиссар Гордон, а ты...
You do understand, Mrs. Weber, that the early-release program was not commissioner Ross' idea. Видите ли, миссис Вебер, программу досрочного освобождения придумала не комиссар Росс.
We need to get this money back, the exact bills, so the commissioner's office won't make our lives hell. Нам нужно вернуть эти деньги, именно эти купюры, чтобы комиссар не превратил нашу жизнь в ад.
The commissioner shoved the complainant, and when he fell to the ground, started kicking him violently in the back and elsewhere. После этого комиссар полиции сильно толкнул автора, а когда тот упал, стал наносить ему сильные удары ногами, в частности в спину.
Although they had been clearly identified, the mayor of Bujumbura, the commissioner and the police officers who were with them were not inconvenienced in any way. Хотя мэр Бужумбуры, комиссар полиции и сопровождавшие их полицейские явно были опознаны, их никто так и не потревожил.
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат "комиссар, найдите его".
And while the commissioner will not give details on the shooting, there is one eyewitness, Ms. Angela Jackson, and she described Detective Reagan as being angry and agitated immediately before the incident. И пока комиссар не представил деталей по стрельбе, есть один свидетель, Мисс Анджела Джексон, которая описывает детектива Рейгана как злого и взволнованного прямо перед инцидентом.
The commissioner of police in question can ask for the assistance of the investigation department of the National Commissioner of Police, which renders assistance in serious criminal cases. Соответствующий комиссар полиции может обратиться за помощью к отделу по проведению расследований Национального комиссара полиции, который оказывает помощь в расследованиях, связанных с серьезными уголовными делами.
Does the State have a national human rights institution (eg a human rights commissioner, child commissioner or a health commissioner) the mandate of which: Создало ли государство национальный механизм по правам человека (например, комиссар по правам человека, комиссар по делам детей или комиссар по делам охраны здоровья), мандат которого:
Does it depress you, commissioner to know just how alone you really are? Это угнетает вас, комиссар, осознавать, как вы одиноки на самом деле.
Madame commissioner, my client built his bungalow as a retreat from the world. оспожа комиссар, мой клиент построил свой дом, чтобы быть вдалеке от шума.
You think I didn't expect an ex-police commissioner to check me out? Ты думаешь, я не понимала, что бывший комиссар полиции, меня проверит?
So how does the white police commissioner get rid of the rabble-rousing minister? Так как же "белый" комиссар полиции избавится от подстрекающего к бесчинствам проповедника?
In spite of the reports, the regional commissioner did not acknowledge the threat and declared to observers that no harm would be done to the activist. Невзирая на эти сообщения, региональный комиссар не признался в том, что он угрожал активисту, и заявил наблюдателям, что не причинит ему вреда.
She would welcome information on the situation concerning police commissioner Emile Kodjovi Dadji who, according to the United States Department of State Country Report on Human Rights Practices 2005, was being detained in an unknown location. Она хотела бы получить информацию о положении, в котором находится комиссар полиции Эмиль Коджови Даджи, который, согласно докладу государственного департамента Соединенных Штатов Америки о практике в области прав человека за 2005 год, содержится под стражей в неизвестном месте.
In 1918 he joined the Communist Party and until 1920 he did political work in the Red Army (commissioner of brigade, then 46th division, group of forces). В 1918 году на фронтах гражданской войны вступил в коммунистическую партию и до 1920 года был на политической работе в Красной армии (комиссар бригады, затем 46 дивизии, группы войск).
In September 2011, EU commissioner Joaquín Almunia shared this view, saying that expelling weaker countries from the euro was not an option: "Those who think that this hypothesis is possible just do not understand our process of integration". В сентябре 2011 г. комиссар ЕС Хоакин Альмуния присоединился к этой точке зрения, заявив, что исключение стран с более слабой экономикой из еврозоны не является решением проблемы: «Те, кто считает это возможным, просто не понимают того, как протекает процесс интеграции».
The next night on Nitro, Hogan issued a challenge to the new champion for his title, and WCW commissioner Roddy Piper made the match a no disqualification match and said no run-ins would be permitted. Следующий вечер на эпизоде "Nitro", Хоган бросает вызов новому чемпиону за его титул, а комиссар WCW Родди Пайпер сделал матч без дисквалификации и сказал, что вмешательства будут запрещены.
New WCW commissioner Roddy Piper resolved that at Souled Out on January 24 by declaring that since there was no champion for him to face at SuperBrawl, he would face the winner of a second Hogan vs. Sting match at Uncensored in March. Новый комиссар ШСШ Родди Пайпер на мероприятии "Souled" 24 января, заявил, что, поскольку для Скотта не было соперника на SuperBrawl, он столкнется с победителем второго матча Hogan vs. Sting в матче «Без цензуры».
The commissioner and his subordinate deputies are civilians under an oath of office and are not uniformed members of the force who are sworn officers of the law. Комиссар и подчиненные ему депутаты являются гражданскими лицами и в соответствии с присягой не являются силовым составом в силах, которые дают клятву, как представители закона.
The rest of the family arrives home, disappointed that the commissioner did not show and is shocked to find him tied up in their living room. Остальные члены семьи возвращаются домой, разочарованные тем, что комиссар не появился и потрясены, обнаружив, что он находится связанным в их гостиной.
When it is announced that the commissioner of pro football Bud Armstrong wants to expand the league, Homer leads the charge to get the new franchise in Springfield. Когда комиссар национальной лиги по американскому футболу Бад Армстронг хочет расширить лигу, Гомер выдвигает предложение, чтобы получить новую франшизу в Спрингфилде.
One commissioner stated that either all religions should be allowed or no religion should be represented, but without support from the other commissioners the motion was rejected. Один комиссар заявил, что должны быть представлены либо все религии, либо ни одной, но остальные комиссары его не поддержали, и предложение было отклонено.
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody. Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану.