Grandpa, you're the police commissioner. |
Дедушка, ты же комиссар полиции. |
I want you to stay on as my police commissioner. |
Я хочу, чтобы вы остались как мой комиссар полиции. |
And why did you think commissioner Ross needed protection? |
А почему вы думали, что комиссар Росс нуждается в защите? |
Patrol called me in because the commissioner's a high-ranking state official. |
Патруль вызвал меня, потому что комиссар - высокопоставленная государственная служащая. |
The commissioner mixed up the last two digits of my work phone and got Detective Gabriel instead of me. |
Комиссар перепутала две последние цифры номера моего телефона и вместо меня попала на детектива Габриэля. |
And that's what I need to do as commissioner. |
И это то, что я должен сделать как комиссар. |
What a lucky little commissioner you are. |
Какой же ты маленький удачливый комиссар. |
Because the commissioner Howard Stern couldn't find the keys. |
Потому что комиссар Говард Стерн не может найти ключи. |
Gabriel, this guy was in the lock-up when the commissioner was murdered. |
Габриэль, этот парень был в тюрьме, когда была убита комиссар. |
The mayor still holds public office and the police commissioner is still with the police and is currently working in Karuzi. |
Мэр по-прежнему исполняет свои государственные функции, а комиссар полиции продолжает состоять в правоохранительных органах и в настоящее время работает в Карузи. |
Both sides are reported to have sustained heavy casualties. The county commissioner and an SPLA commander were killed in the fighting. |
По сообщениям, обе стороны понесли тяжелые потери; в бою погибли комиссар округа и командир НОАС. |
In case an employee is unfairly dismissed, such case is handled by the courts of law as well as the labour officers and commissioner labour. |
Случаи несправедливого освобождения от должности рассматривают общие суды, а также трудовые инспекторы и Комиссар по трудовым вопросам. |
Okay, the commissioner sent you to check up on us again? |
Комиссар опять отправил тебя проверить нас? |
Look, I'm just as upset about this as you are, Jim, but it's the commissioner. |
Да, я расстроена не меньше твоего, Джим, но это комиссар. |
You need to leave before the commissioner gets here. |
Тебе нужно валить отсюда, пока комиссар не добрался сюда |
Have you seen Batman, commissioner? |
Так вы видели Бэтмена, комиссар? |
You have to do something, commissioner Goodell. |
! Сделайте что-то, комиссар Гуделл! |
I'm a commissioner, not your teacher |
Я комиссар, а не ваш учитель,... |
The police commissioner declined comment today on the possibility that a pair of violent home invasions may signal the innocence of the notorious Wade Crewes. |
Комиссар полиции отказался от комментариев о возможности того, что пара насильственных вторжений в дом может указывать на невиновность печально известного Уэйда Круза. |
Every day, the men and women of the New York City Police Department perform acts both large and small that, as commissioner, make me very proud. |
Каждый день мужчины и женщины Полицейского Департамента Нью-Йорка выполняют свою работу, большую либо маленькую, которой я, как комиссар, горжусь. |
I have an idea... but I'm not sure the commissioner would sign off. |
У меня есть идея... но я не уверена, что комиссар это завизирует. |
The commissioner furiously declares that neither he nor the League will ever return to Springfield, ending the Meltdowns' history before it began. |
Комиссар яростно заявляет, что ни он, ни лига никогда не вернутся в Спрингфилд, закончив историю команды ещё до того, как она началась. |
"I was shocked by what I saw," commented Alvaro Gil-Robles, the Council of Europe's human rights commissioner. |
«Я был шокирован тем, что увидел» - прокомментировал эти кадры Альваро Хиль-Роблес, комиссар Совета Европы по правам человека. |
And when the mayor's happy, the commissioner's happy. |
Когда счастлив мэр, счастлив комиссар. |
And when the commissioner's happy, I'm happy. |
Когда счастлив комиссар, счастлив я. |