Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Commissioner - Комиссар"

Примеры: Commissioner - Комиссар
In June, the Council of Europe's Human Rights Commissioner expressed strong concerns about a number of aspects of the Polish government's approach to LGBT people. В июне Комиссар Совета Европы по правам человека выразил серьёзную озабоченность по поводу ряда аспектов политики польских властей в отношении ЛГБТ.
On 21 December 1962, Sicco Mansholt, the European Commissioner for Agriculture, sent a memorandum to the Council of Ministers concerning agricultural reform in the European Community. 21 декабря 1968 года Сикко Мансхольт (Европейский комиссар по сельскому хозяйству) послал меморандум Совету Министров касающийся реформы сельского хозяйства в Европейских сообществах.
The interim government expected to put the new laws into practice is led by former European Union Competition Commissioner Mario Monti. Временное правительство, которое должно осуществлять новые меры, возглавляет бывший комиссар Европейского союза по вопросам антимонопольной политики Марио Монти.
The Commissioner regularly participates in events organized by the IOI and provides information to a wide audience about public policy and human rights developments in the country. Комиссар регулярно участвует в мероприятиях, организованных ИОИ, и предоставляет информацию широкой аудитории о государственной политике и событиях в области прав человека в стране.
He was married to Bratislava "Buba" Morina, a Serbian lawyer, government minister, and Commissioner for Refugees of Serbia. Его женой была Братислава «Буба» Морина, сербский адвокат, правительственный министр и комиссар по делам беженцев в Сербии.
In the event, the Presidents of the European Parliament and European Commission boycotted the Games, as did the EU's external affairs Commissioner. На мероприятии президенты Европейского парламента и Европейской Комиссии, Комиссар по внешним связям ЕС бойкотировали Игры.
No time to bring it, Mr. Commissioner... because I diverted by problems... Не успел, господин комиссар, я был вынужден заняться более насущным делом.
The Commissioner of Prisons recognized that overcrowding, as well as access to potable water, were the main problems the Kenyan prison system was facing. Комиссар тюрем признал, что основными проблемами для кенийской тюремной системы являются переполненность тюрем, а также нехватка питьевой воды.
You find the Commissioner can be a bit exhausting, too? Думаете, комиссар тоже немного утомителен?
Commissioner, look, I'm not saying that I'm a hero. Комиссар, я не говорю, что я герой.
Truth is, Commissioner, the man on trial here, you consider your friend. Истина в том, комиссар, что подсудимый здесь - ваш близкий друг.
Commissioner, do you really think an ordinary citizen would try to kill this man? Комиссар, Вы правда думаете что обычные граждане попытаются убить этого человека?
Commissioner, have you heard from the mayor yet? Комиссар, мэр с вами уже связывался?
Speaking. What is it, please? Commissioner Shen. Комиссар Шен слушает, кто это?
When you don't show up, the Commissioner will come here. Не дождавшись документов, комиссар придет сюда!
The New York City Commissioner for the United Nations, Consular Corps and International Business said that she appreciated the valid concerns expressed by previous speakers. Комиссар города Нью-Йорка по делам Организации Объединенных Наций, консульского корпуса и международного бизнеса заявила, что она понимает оправданную озабоченность, выраженную предыдущими ораторами.
The National Assembly Commissioner of Civil Rights (Ombudsman) will play an important role in the full realization of the principle of appropriate legal protection. Назначаемый Государственным собранием Комиссар по правам человека (омбудсмен) будет играть важную роль в процессе обеспечения полной реализации принципа надлежащей правовой защиты.
The Civilian Police Commissioner explained to the mission the role of the civilian police in the identification operation. Комиссар гражданской полиции объяснил миссии роль гражданской полиции в проведении операции по идентификации.
Ms. Bratislava Morina Commissioner for Refugees of the Republic of Serbia Г-жа Братислава Морина Комиссар по делам беженцев Республики Сербии
So did the Commissioner happen to pick the one poisoned glass - intended for the Governor? Так неужели комиссар случайно выбрал этот отравленный бокал, предназначавшийся губернатору?
The Commissioner shall designate the senior diplomatic representatives from among those appointed by the Secretary-General, in no case less than two, to accompany the team. Комиссар определяет старших дипломатических представителей из числа назначенных Генеральным секретарем - в любом случае не меньше двух - для сопровождения группы.
The Civilian Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), has been visiting all civilian police posts regularly. Комиссар гражданской полиции главный суперинтендант Питер Миллер (Канада) регулярно посещал все посты гражданской полиции.
Commissioner Berger presented the report to the thirteenth session of the Working Group on Indigenous Populations in 1995, on behalf of the Inuit Circumpolar Conference, the non-governmental organization which sponsored the Commission project. Комиссар Бергер представил доклад тринадцатой сессии Рабочей группы по коренным народом в 1995 году от имени Приполярной конференции эскимосов, неправительственной организации, которая финансировала проект Комиссии.
When recommendations are not being complied with, the Commissioner is authorized to bring the matter to the relevant Minister or to the Knesset State Audit Affairs Committee. Если рекомендации не выполняются, комиссар уполномочен передать вопрос на рассмотрение соответствующего министра или в Контрольно-ревизионный комитет кнессета.
The Commissioner for Justice finally submitted a document containing the Alliance's comments on the proposed investigation, an analysis of which appears below. Комиссар юстиции вручил, наконец, документ, содержащий замечания Альянса по проекту расследования, анализ которого представлен ниже.