And I know you and the commissioner go back a long way. |
И я знаю, ты и член комиссии уйдете. |
Such supervision should be carried out by the senior law officer for investigating magistrates and by the government commissioner for deputy prosecutors and district judges. |
Такой иерархический контроль над следственными судьями должен осуществлять руководитель комиссии, а над заместителями прокуроров и мировыми судьями - член комиссии правительства. |
As in the Republic of Korea, there were strict limitations on the removal of senior officials, with dismissal possible only by the President, on either his motion or that of the Parliament, when the commissioner had acted in breach of the Constitution or the law. |
Так же как и в Республике Корея установлены строгие ограничения в отношении отстранения от должности высших должностных лиц, допускающие их увольнение только президентом по его представлению или представлению парламента в тех случаях, когда член Комиссии действовал в нарушение Конституции или законодательства. |
In any case, sir, being the commissioner of this county... and bidding you good day... I have presented you with that to publish in your paper... as organ of record in this camp. |
Как бы там ни было, сэр, я член комиссии данного округа пожелал вам доброго дня и выдал этот документ для публикации в газете, представляющей местный орган печати. |
Commissioner (full-time), 1982-1984. |
Член Комиссии (штатная должность), 1982 - 1984 годы. |
Human Rights Commission, Commissioner, 1988-1989. |
Комиссия по правам человека, член комиссии, 1988 - 1989 годы. |
Each Commissioner is responsible for national coordination in his or her country. |
Каждый член Комиссии отвечает за координацию усилий в своей стране. |
It all comes down to tomorrow - Commissioner Martinez. |
Все решится завтра - член Комиссии Мартинес. |
Mr. Hearst is not a partisan in territorial rivalries, Commissioner. |
Мистер Хёрст не сторонник территориальных разборок, член комиссии. |
I don't envy you the interval, Commissioner. |
Не завидую я вам, член комиссии. |
Biggest fish I ever seen landed, Commissioner. |
Вам попалась самая крупная рыба на моём веку, член комиссии. |
The Venezuelan Commissioner finds that Mr. Oliva has not proved his innocence. |
«Венесуэльский член Комиссии считает, что г-н Олива не доказал свою невиновность. |
Thank you so much, Commissioner Gill. |
Спасибо вам большое, член Комиссии Гилл. |
I made a few calls, and Commissioner Martinez is still meeting with Parents Against Indecency. |
Я сделала несколько звонков, член комиссии Мартинес встретится с "Родители против непристойности". |
It's not funny, Commissioner. |
Это не смешно, уважаемый член Комиссии. |
The Commissioner had a number of meetings with government officials, diplomats and private individuals. |
Этот член Комиссии провел ряд встреч с должностными лицами правительства, дипломатами и частными лицами. |
In addition, the Commissioner met with some individuals. |
Кроме того, член Комиссии встретился с некоторыми частными лицами. |
Elected Commissioner and member of the Governing Board of the Municipal Administration of Frankfurt, Germany. |
Выборный член Комиссии и член Совета управляющих муниципальной администрации Франкфурта, Германия. |
In the meantime, Commissioner Djinnit had instructed AMIS to interpret its current mandate more robustly. |
Кроме того, член Комиссии Джиннит также инструктировал МАСС более решительно интерпретировать положения своего мандата. |
Commissioner for Racial Equality Member Judicial Studies Board (Tribunals Committee) |
Член комиссии по расовому равноправию, член совета по судебным вопросам (комитет по трибуналам) |
Chairperson Konaré and Commissioner Djinnit expressed concern at the inappropriate outbursts during the ongoing electoral campaign. |
Председатель Комиссии Конаре и член Комиссии Джиннит выразили озабоченность в связи с непредвиденными вспышками насилия в ходе текущей избирательной кампании. |
The Commissioner noted that Kenya had developed a social assistance initiative which provided $22 per month to older persons. |
Член Комиссии отметила, что в Кении была разработана инициатива социальной помощи, в рамках которой пожилым лицам ежемесячно выплачивается 22 долл. США. |
Insurance Commissioner (Ministry of Economy), 1975-1981 |
Член Комиссии по страхованию (министерство экономики), 1975 - 1981 годы |
The Group shall be headed by a Commissioner appointed by the Secretary-General. |
Группой руководит член Комиссии, назначенный Генеральным секретарем; |
A hearing on these matters is scheduled to take place in The Hague from 1 to 3 July, provided the fifth Commissioner has been appointed. |
Слушания по этим вопросам планируется провести в Гааге с 1 по 3 июля, если будет назначен пятый член Комиссии. |