Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Commissioner - Комиссар"

Примеры: Commissioner - Комиссар
By March 1942, Commissioner Emerson had restructured official organizations, such as The Aircraft Detection Corps Newfoundland, and integrated them into Canadian units, like The Canadian Aircraft Identity Corps. К марту 1942 комиссар Эмерсон преобразовал официальные структуры, такие как корпус противовоздушной обороны Ньюфаундленда, и объединил их с канадскими войсками, такими как, например, Корпус опознания авиации.
A Resident Commissioner, Charles Swayne, was appointed for the Ellice Islands in 1892 and for the Gilbert Islands in 1893. Постоянный комиссар Чарльз Суэйн был назначен управляющим на острова Эллис в 1892 году и на острова Гилберта в 1893 году.
According to ESISC the key figure of the network since 2012 has been Nils Muižnieks, Commissioner for Human Rights of the Council of Europe and the network has served to the interests of George Soros and the Republic of Armenia. Согласно докладу финансирование этой антиазербайджанской сети осуществляет Фонд Сороса, ключевой фигурой сети с 2012 года был Комиссар Совета Европы по правам человека Нилс Муйжниекс, а сама сеть служила интересам Джорджа Сороса и Республики Армения.
Since 2001, he has been Commissioner of the Royal Hospital Chelsea, since 2002 director of The Medical Defence Union and since 2005 director of Andax Global. С 2001 года - комиссар Королевского госпиталя в Челси, с 2002 года - директор Medical Defence Union, с 2005 года - директор Andax Global.
4.10 The Police Regulation Act 1958 establishes a disciplinary process which is overseen by the Chief Commissioner of Police and undertaken by the Ethical Standards Department of Victoria Police. 4.10 Законом о регулировании деятельности полиции 1958 года устанавливается дисциплинарная процедура, за осуществлением которой надзирает старший комиссар полиции и которая применяется Управлением по надзору за соблюдением морально-этических норм полиции штата Виктория.
Alfred A. Cohn (March 26, 1880 - February 3, 1951) was an author, journalist and newspaper editor, Police Commissioner, and screenwriter of the 1920s and 1930s. Альфред А. Кон (англ. Alfred A. Cohn; 26 марта 1880 - 3 февраля 1951) - американский автор, редактор газеты, журналист, комиссар полиции и сценарист 1920-х и 1930-х годов.
The Commissioner of Police nevertheless clearly stated that they were police documents that should remain with the police and not be given to civilians. Комиссар полиции, тем не менее, однозначно заявил, что эта форма представляет собой полицейский документ, который должен оставаться в полиции и не должен выдаваться гражданским лицам.
In light of the reassessment, the new Commissioner has acted to shift emphasis from police monitoring to police development as the principal long-term goal of IPTF and to set clearer performance goals in order to measure progress on this and other IPTF objectives. В свете проведенной оценки новый Комиссар в качестве основной долгосрочной цели СМПС установил не контроль за деятельностью полиции, а ее развитие, а также определил более четкие критерии деятельности, с тем чтобы можно было оценивать прогресс в усилиях по достижению этой и других целей СМПС.
Reporting directly to the Deputy Special Representative are heads of the Security Sector Support Section, the Human Rights and Transitional Justice Office, the Administration of Justice Support Section, the Serious Crimes Investigation Team, the Police Commissioner and the Chief Military Liaison Officer. В прямом подчинении заместителя Специального представителя находятся руководители Секции по поддержке сектора безопасности, Бюро по правам человека и правосудию в переходный период, Секции содействия отправлению правосудия и Группы по расследованию тяжких преступлений, а также комиссар полиции и главный офицер связи.
Just as the Commissioner asked it was a tall order, and he achieved it Как только что сказал комиссар, это была трудная задача, и он выполнил её.
Commissioner Reagan, do you recall being disciplined for the use of excessive force against one Rodney Beckett? Комиссар Рэйган, вы помните, что вас привлекали к ответственности за чрезмерное применение силы по отношению к Родни Бэккетту?
Publicly expressing concern over the events in Rwanda, the Commissioner suggested that the Commission on Human Rights convene a special session on the human rights situation in that country. Публично выразив обеспокоенность событиями в Руанде, Комиссар предложил Комиссии по правам человека созвать специальную сессию по вопросу о ситуации в области прав человека в этой стране.
UGANDA Request: In July 1993, the Commissioner for the Constituent Assembly requested that the United Nations facilitate and coordinate the activities of the international observers for the elections scheduled for December 1993 (see A/48/590, annex). УГАНДА Просьба: в июле 1993 года Комиссар по делам учредительного собрания просил Организацию Объединенных Наций оказать содействие деятельности международных наблюдателей за проведением выборов, назначенных на декабрь 1993 года, и координировать ее (А/48/590, приложение).
In Denmark, the National Commissioner of Police seconds police officers to countries from which the smuggling of aliens is carried out on international flights to Denmark and other Scandinavian countries. В Дании национальный комиссар полиции направляет сотрудников полиции в те страны, из которых осуществляется контрабандный провоз иностранцев на борту самолетов, выполняющих международные рейсы в Данию и другие скандинавские страны.
In December 1994, the New Zealand-based Tokelau Public Service Commissioner, together with his Tokelau counterpart, held a series of meetings to discuss the restructuring of the public service. В декабре 1994 года постоянно находящийся в Новой Зеландии комиссар Государственной службы Токелау вместе со своим партнером из Токелау провели ряд совещаний для обсуждения вопроса о перестройке Государственной службы.
Previous posts: Head, Department of Law (since 1978); Dean, Faculty of Law, (1983-1988); Commissioner, Law Commission (since 1977); acting Chairman, National Film Corporation, Sri Lanka, 1979. Предыдущие должности: заведующий кафедрой права (с 1978 года); декан юридического факультета (1983-1988 годы); комиссар, Комиссия по вопросам права (с 1977 года); заместитель председателя Национальной кинематографической корпорации, Шри-Ланка (1979 год).
And the full council will be voting on a bill to decriminalize several minor offenses, an action which you, Commissioner, have called "dangerously ignorant." И наш совет будет голосовать за законопроект о декриминализации некоторых мелких преступлений, акт, который вы, комиссар, назвали "угрожающе некомпетентным".
But the question is, how on earth did they do it without our esteemed Commissioner spotting it? Но вопрос в том, каким чудом он сделал это так, что наш почтенный комиссар этого не заметил?
Finally, under a constitutional amendment of 1990, the authority of the Commissioner for national and ethnic minority rights of the National Assembly was exercised through a body consisting of a representative of each national and ethnic group. Наконец, в соответствии с поправкой к конституции 1990 года комиссар государственного собрания по правам национальных и этнических меньшинств осуществляет свои полномочия с помощью органа, в состав которого входят по одному представителю от каждой национальной и этнической группы.
As far as existing forums open to indigenous people are concerned, the Commissioner observes that indigenous problems are of a unique and complex nature. Что касается форумов, открытых для участия представителей коренных народов, то Комиссар отмечает, что проблемы коренных народов носят уникальный и сложный характер.
The Labour Commissioner is responsible for investigating representations, the settlement of disputes and grievances, informing the Minister, collecting and disseminating data on employment, specifically of women and children, strengthening trade unionism and enforcing the Labour Act (234, 4). Комиссар по вопросам труда несет ответственность за расследование заявлений, урегулирование споров и жалоб, предоставление министру соответствующей информации, сбор и распространение данных о занятости, в частности женщин и детей, укрепление профсоюзного движения и обеспечение выполнения Закона о труде (234, 4).
Safeguards guaranteeing implementation of the provisions of the human rights treaties included numerous channels for the redress of complaints, such as a Commissioner for Administrative Complaints and an Independent Police Complaints Council. Гарантией осуществления положений договоров о правах человека является наличие многочисленных инстанций для подачи жалоб, таких, как, например, Комиссар по административным жалобам и Независимый совет по рассмотрению жалоб на действия полиции.
Recognizing the special situation in Bougainville, the Police Commissioner shall consult with the Peace Process Consultative Committee prior to any order to redeploy the Royal Papua New Guinea Constabulary Mobile Riot Squad on Bougainville. Признавая существование особой ситуации на Бугенвиле, комиссар полиции проводит консультации с Консультативным комитетом по мирному процессу до издания любого приказа о передислокации мобильной группы по борьбе с беспорядками королевской полиции Папуа-Новой Гвинеи на Бугенвиль.
The Commissioner on Human Rights and Administrative Justice provided information on some existing activities in the area of human rights education, such as seminars and workshops for professional groups and a mass education campaign to reach out to communities. Комиссар по правам человека и административному правосудию представил информацию о некоторых осуществляемых в этой стране мероприятиях по образованию в области прав человека, таких, как проведение семинаров для профессиональных групп и организация массовой просветительской кампании, предназначенной для общин.
(e) Other external authorities such as the Commissioner for Administrative Complaints (see para. 424 below), the Office of Members of the Legislative Council, the police and the Independent Commission against Corruption. (е) другим компетентным лицам, таким как комиссар по административным жалобам (см. п. 424, ниже), члены управления законодательного совета, сотрудники полиции и члены независимой комиссии по борьбе с коррупцией.