| Commissioner for Customs and Excise | Комиссар по вопросам таможенных сборов и акцизов |
| Additional Commissioner of Companies, Rawalpindi | Комиссар второго ранга по вопросам деятельности компаний, Равалпинди |
| His words, Commissioner. | Но это его слова, комиссар. |
| And? - The mystery witness was provided by Commissioner Loeb. | Таинственный свидетель предоставил комиссар Лоэб. |
| Commissioner, any word on why the congressman...? | Комиссар, почему конгрессмен - |
| You're the Commissioner of Police. | Вы - комиссар полиции. |
| Commissioner, may I offer you a ride? | Комиссар, позвольте вас подвезти? |
| I got to go, the Commissioner's here. | Мне пора, комиссар здесь. |
| See you later, Commissioner! Thanks. | До встречи, комиссар. |
| The Commissioner for the Department of Corrections. | Комиссар Управления исполнения наказаний. |
| Commissioner, I need a moment. | Комиссар, на минуту. |
| The Commissioner called him a toad, right? | Это его комиссар назвал жабёнышем? |
| One moment, it's Commissioner Gordon. | Минуточку. Это комиссар Гордон. |
| Sir, it's the Commissioner. | Сэр, это комиссар. |
| The Commissioner arrived long after the little girl? | Комиссар прибыл позже малышки? |
| Commissioner, we need to evacuate. | Комиссар, надо эвакуироваться. |
| I have Commissioner Burrell on the line. | Вам звонит комиссар Барэлл. |
| They're all over it, Commissioner. | Они тут повсюду, комиссар. |
| Commissioner, how long has it been going on? | Комиссар, сколько это продолжалось? |
| What happened, Commissioner? | ? осподин комиссар, что случилось? |
| Yes, yes, Mr Commissioner. | Да, месье комиссар. |
| Commissioner, it's an honor and a privilege. | Комиссар, это такая честь. |
| "Message From The Police Commissioner". | Комиссар милиции рассказывает». |
| Commissioner Fricke will be here soon. | Сейчас придет комиссар Фрике. |
| Some sort of trouble, Commissioner? | Какие-то неприятности, Комиссар? |