| Commissioner... the secretary from Homeland Security's here to see you. | Комиссар... министр нацбезопасности хочет с вами встретиться. |
| From the day of my inauguration, Commissioner Burrell is to undertake no initiative without clearing it with you. | Со дня моей инаугурации... комиссар Барэлл не предпринимает никаких действий без согласования с вами. |
| Commissioner, why don't you just sit down and join us. | Комиссар, почему бы тебе не присоединиться к нам. |
| Commissioner's got half the met under my command on this. | Комиссар выделил половину людей под мое командование. |
| The current IPTF Commissioner will continue as the first EUPM Commissioner. UNMIBH has cooperated closely with the rapidly expanding EUPM planning and advance teams. | Нынешний комиссар СМПС будет продолжать выполнять свои обязанности в качестве первого Комиссара ПМЕС. МООНБГ тесно сотрудничает с быстро расширяющимися передовыми группами и группами планирования ПМЕС. |
| [Applause] Thank you, Commissioner Gordon, people of Gotham. | Спасибо, комиссар Гордон, народ Готэма. |
| Well, the Commissioner and Hank, they authorized full access. | Комиссар и Хэнк дали мне полный доступ. |
| Commissioner, the transaction is a simple one. | Комиссар, сделка проста как никогда. |
| This is Officer Reynolds, Commissioner, head of CIA's Malaysia bureau. | Комиссар, это офицер Рейнольдс, глава малазийского бюро ЦРУ. |
| The Commissioner's going to see what he can do. | Комиссар посмотрит, что сможет сделать. |
| The Commissioner is going to a ball tonight. | Сегодня вечером комиссар идет на бал. |
| The Boston Commissioner would like to speak with you about it. | Бостонский комиссар хотел бы поговорить с тобой об этом. |
| Commissioner Reagan can't even set up a decent speed trap. | Комиссар Рейган не может даже организовать нормальную проверку скорости. |
| I'm sorry, Commissioner, but the situation's gone from bad to worse. | Простите, Комиссар, но ситуация становится только хуже. |
| The Commissioner wants to send a message, Lieutenant. | Комиссар хочет послать сообщение, лейтенант. |
| The Commissioner appealed for coordinated action by the international community. | Комиссар призвал международное сообщество действовать согласованно. |
| When performing his or her duties under the Act, the Commissioner is under control of the Minister. | При выполнении своих функций в соответствии с Законом комиссар подконтролен министру. |
| The Commissioner will also receive applications and requests from persons and will give opinions on the possible cases of discrimination. | Комиссар также будет принимать заявления и ходатайства от населения и высказывать мнение о возможных случаях дискриминации. |
| The Commissioner of Police waited for the court's ruling before taking disciplinary action. | Пока нет решения суда, Комиссар полиции не принимает дисциплинарных мер. |
| The Principal Immigration Officer is the Commissioner of Police. | Главным иммиграционным сотрудником является Комиссар полиции. |
| The National Commissioner of the Icelandic Police is the central authority of policing in Iceland. | Национальный комиссар исландской полиции является высшим полицейским руководителем в Исландии. |
| 1882-1885 - Governor of the Colony of Natal and Special Commissioner for Zulu Affairs. | 1882-1885 - губернатор колонии Натал и специальный комиссар по делам зулусов. |
| Each division is headed by a Commissioner, appointed by the Fijian government. | Каждый округ возглавляет комиссар, назначаемый фиджийским правительством. |
| Commissioner sir, I'm a bad man. | Г-н комиссар, я плохой человек. |
| Mr. Mayor, Commissioner Burrell is here. | Мистер мэр, приехал комиссар Барэлл. |