Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежных

Примеры в контексте "Youth - Молодежных"

Примеры: Youth - Молодежных
The young people co-facilitated training sessions for professionals, in addition to giving presentations and workshops at various conferences and youth centres. Представители молодежи помогали профессиональным инструкторам проводить занятия по подготовке специалистов и выступали с презентациями и вели семинары на разных конференциях и в молодежных центрах.
The above contest is one of the country's largest youth events. Республиканский конкурс одаренной молодежи "Келажак овози" - один из самых крупномасштабных молодежных проектов, проводимых в Узбекистане.
Two youth centres providing peer-to-peer training have been launched with UNFPA support to raise young people's awareness about HIV/AIDS prevention. В целях повышения информированности молодежи о профилактики ВИЧ/СПИДа открыты 2 молодежных центра при поддержке ЮНФПА, где по принципу "равный-равному" проводится обучение молодых людей.
The Initiative includes several youth exchange programmes and student-abroad exchanges which aim to promote mutual understanding among members of the younger generation. Эта инициатива включает несколько молодежных программ обмена и поездки студентов за рубеж в рамках обмена, которые направлены на то, чтобы содействовать взаимопониманию между представителями молодого поколения.
It also conducts SportWorks and SportHealth programmes, combined with youth camps. Эта организация в рамках проведения молодежных лагерей осуществляет также программы «Спортуоркс» и «Спортхелс».
Activities include football-based education in schools and youth football teams, games and poster campaigns. Такие мероприятия включают просвещение в школах на базе футбола, создание молодежных футбольных команд, проведение турниров и выставок плакатов.
Lastly, we support all the efforts being undertaken in the area of nuclear disarmament education and the direct involvement of youth groups. В заключение мы хотели бы заявить о том, что мы поддерживаем все усилия, которые предпринимаются в настоящее время в области просвещения по вопросам ядерного разоружения, а также прямое участие молодежных групп в этой деятельности.
Several representatives drew attention to peer-to-peer programmes and to the establishment of networks of youth programmes, youth forums and the involvement of non-governmental organizations through their work at the street level. Несколько представителей сообщили о программах, осуществляемых молодыми людьми для молодежи, и о создании сети молодежных программ, молодежных форумов, а также об участии неправительственных организаций, работающих с молодежью на улицах.
Indigenous youth should have priorities in culturally appropriate education and training. Значительную помощь молодежи из числа коренных народов могли бы оказать опытные люди старшего поколения и представители других молодежных кругов.
Youth for Habitat International Network, a global representative organization of the youth initiatives on human settlements provides a forum for the youth for CREUMHS Youth program on the Implementation of the Habitat Agenda. Международная сеть молодежи и молодежных организаций под названием «Молодежь за Хабитат», всемирное представительное объединение молодежных организаций, занимающихся вопросами населенных пунктов, является форумом, в рамках которого проводят свою работу молодые члены Ассоциации, являющиеся членами Программы молодежи по вопросам осуществления Повестки дня Хабитат.
Other main fora for international co-operation in youth issues are for example International Coordination Meeting of Youth Organizations (ICMYO), European Youth Forum (YFJ), Council of Europe (CoE) and the European Union Commission youth activities. Среди других основных форумов международного сотрудничества по вопросам молодежи можно отметить, например, Международное координационное совещание молодежных организаций (МКСМО), Форум европейской молодежи (ФЕМ), а также мероприятия Совета Европы и Комиссии Европейского союза.
The National Youth Council (N.Y.C.) is an umbrella body to which all the youth organizations in the State are affiliated. Национальный совет по делам молодежи (НСМ) является союзом всех национальных молодежных организаций.
I will share the floor with the Swedish youth representative, Malin Johansson, who was appointed by the National Council of Swedish Youth Organizations. Я поделюсь трибуной с представительницей шведской молодежи Малин Йоханссон, назначенной в нашу делегацию Национальным советом шведских молодежных организаций.
The 150 national youth organizations that attended the National Youth Summit in June 1997 reinforced this mandate with specific recommendations to ensure the consultative integrity of the process. Участвовавшие в национальной встрече на высшем уровне по делам молодежи, состоявшейся в июне 1997 года, 150 национальных молодежных организаций дополнили этот мандат конкретными рекомендациями в целях придания этому процессу консультативного характера.
City-based reports have been undertaken for Dhaka and Bangkok and a youth version called "Children of the Monsoon", written by members of youth organizsations which make up the South Asia Youth Environment Network, (SAYEN) has been produced. Подготовлены доклады о состоянии окружающей среды в таких крупных городах, как Дакка и Бангкок, а также опубликован материал для молодежи под названием "Дети муссона", который был составлен членами молодежных организаций, объединенных в Южно-азиатскую молодежную сеть по защите окружающей среды.
Turning to the issue of youth, he recalled that Malaysia's Youth Development Policy had provided a framework for youth programmes since 1985, focusing on such areas as empowerment, human resource development, leadership and entrepreneurship. Касаясь вопроса молодежи, он напоминает о том, что реализуемая Малайзией политика развития молодежного потенциала обеспечивает рамки для различных молодежных программ с 1985 года с уделением основного внимания таким областям, как расширение прав и возможностей молодежи, развитие людских ресурсов, лидерство и предпринимательство.
The Fund will provide seed funding in amounts of up to $20,000 to outstanding youth-led projects in one or more of the following areas: intercultural and interreligious exchanges; youth leadership training; and youth voices in the media. США крупных молодежных проектов в одной или нескольких из следующих областей: межкультурные и межрелигиозные обмены; подготовка молодежных лидеров; и голос молодежи в средствах массовой информации.
The institutional capacity of rural youth organizations has been strengthened so as to enable them to disseminate directly population education and AIDS-awareness messages to their target audience of youth in rural areas, and to policy makers. Была укреплена организационная база сельских молодежных организаций, с тем чтобы они могли распространять информационные материалы о народонаселении и СПИДе непосредственно среди сельской молодежи, которой они занимаются, а также среди руководства.
In addition, many cultural activities for children and youth take place in community centres, in cultural, youth and sports centres, youth clubs, youth and in various other extracurricular activities. Кроме того, многие культурные мероприятия для детей и молодежи проводятся в рамках общинных центров, культурных, молодежных и спортивных центров, юношеских клубов и других видов деятельности, организуемых вне рамок школьной программы.
In 2005, the Youth for the Future (YFF) was established under the auspices of the Ministry of Youth to coordinate youth programmes nationwide in three main areas: violence reduction and HIV/AIDS Education and awareness, youth governance and job creation and enterprise. В 2005 году под эгидой министерства по делам молодежи была создана организация "Будущее за молодыми" для координации молодежных программ на общенациональном уровне в трех основных областях: сокращение масштабов насилия и просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа, молодежное самоуправление и создание рабочих мест и предпринимательская деятельность.
Estonian National Youth Council (ENL) is an umbrella organization established in 2002 and unites 50 youth organizations througout Estonia. ENL promotes cooperation between youth associations and active participation of young people in society. Целью деятельности Союза молодежных организаций Эстонии является содействие сотрудничеству молодежных организаций, активному участию молодежи в общественной жизни и признанию молодежной активности обществом.
The Kelajak ovozi (voice of the future) Youth Initiatives Centre, the youth arm of the Forum, was founded in 2006, and has since become the leading Uzbekistan youth organization. Центр молодежных инициатив «Келажак овози» (Голос будущего), молодежный филиал Форума, был основан в 2006 году и с тех пор стал ведущей молодежной организацией Узбекистана.
The Rio de Janeiro Forum featured a very strong youth component, with a Cultural Youth Walk in the Saara neighbourhood of Rio de Janeiro, involving 140 youth participants from 60 countries. На форуме в Рио-де-Жанейро присутствовало очень много молодежи - 140 человек из 60 стран мира, которые участвовали в культурных молодежных гуляниях в пригороде Рио-де-Жанейро Сааре.
The Slovenian Government encourages the creation of conditions for including young people in social and political processes and therefore co-finances the activities of many grass-roots youth and youth work organizations. С этой целью оно участвует в финансировании деятельности многих низовых молодежных организаций и организаций, занимающихся трудоустройством молодых людей.
Greenlandic and Sami youth also share a wish for more meeting places, and the hope that more events and conferences for youth can be arranged, especially in smaller towns and communities. Молодые гренландцы и саамы также высказываются за увеличение числа мест для общения и выражают надежду на увеличение количества молодежных мероприятий и конференций, особенно в небольших городах и населенных пунктах.