Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежных

Примеры в контексте "Youth - Молодежных"

Примеры: Youth - Молодежных
The treatment of detainees was governed by the Reform Institutions Act 1988 and associated regulations (the Prisons Regulations, the Rehabilitation Youth Centre Regulations and the Reforms Institutions Regulations). Обращение с заключенными регулируется законом 1988 года о реформируемых учреждениях и сопутствующими положениями (Положениями о тюрьмах, Положениями о реабилитационных молодежных центрах и Положениями о реформируемых учреждениях).
There are currently five Youth Information Centres that are managed by the NCYD and caters exclusively to the needs of young persons, enhancing their access to services and information through the use of computers and peer mentoring. В настоящее время имеется пять молодежных информационных центров, которые управляются НЦРМ и ориентированы исключительно на потребности молодых людей, расширение их доступа к услугам и информации с помощью компьютеров и взаимного обучения.
The Commission also continued to implement programmes supporting the activities of the All Political Party Youth Association and the All Political Women's Association and the efforts of the District Code of Conduct Monitoring Committees to promote conflict resolution as well as political tolerance and non-violence. Комиссия продолжала также реализацию программ поддержки деятельности молодежных и женских объединений всех политических партий и усилия районных комитетов по надзору за соблюдением правил поведения, направленные на содействие урегулированию конфликтов, поощрению политической терпимости и отказу от насилия.
There are currently 67 Youth Health Centres in Kazakhstan providing comprehensive medical, psychological, social and legal services, as well as treatment for socially significant diseases and risky behaviour. Сегодня в Казахстане открыты и оказывают комплексные медико-психосоциальные услуги 67 молодежных центров здоровья, которые оказывают медицинские, социальные, психологические и правовые услуги, а также профилактические мероприятия по социально - значимым заболеваниям, профилактике вредных привычек.
We have, therefore, remained engaged with the efforts of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, including his efforts to organize the United Nations Global Youth Leadership Summit. Поэтому мы продолжаем участвовать в усилиях Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира, в том числе в усилиях по организации Глобального саммита молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций.
The Government of Japan sponsored the 2001 Global Youth Exchange Programme, in which 40 young people from around the world were invited to Japan to exchange views on issues from a global perspective. Правительство Японии спонсировало глобальную программу молодежных обменов 2001 года, по линии которой в Японию было приглашено 40 молодых людей со всего мира для обмена мнениями по вопросам, имеющим глобальное значение.
The status of juvenile detainees was altered by the entry into force of the Youth Services Act on 1 July 1989 and the Judicial Child Care Institutions (Regulations) Decree on 1 January 1990. Положение несовершеннолетних лиц, содержащихся под стражей, изменилось после вступления в силу Закона о молодежных службах от 1 июля 1989 года и указа (положений) о судебных детских учреждениях от 1 января 1990 года.
The observers for UNHCR, the Ibn Khaldoun Centre for Development Studies and the Youth Resource Centre on Human Rights recommended that the Working Group consider focusing on activities relating to the prevention of ethnic conflict and the promotion of tolerance and understanding through training. Наблюдатели от УВКБ, Центра Ибн-Халдуна по исследованию проблем развития и Центра молодежных ресурсов по правам человека рекомендовали Рабочей группе рассмотреть вопрос об уделении основного внимания деятельности по предупреждению этнических конфликтов и поощрению терпимости и взаимопонимания с помощью учебных программ.
It has also held positions in the Geneva Informal Meeting of International Youth non-governmental organizations, NGO Liaison Forum on Environment and Development and the NGO Subcommittee on the South. Оно занимало также должности на женевском неофициальном совещании международных молодежных НПО, Форуме по связям с НПО по вопросам окружающей среды и развития и в подкомитете НПО по странам Юга.
As part of the Alliance of Youth CEOs, the World Association of Girl Guides and Girl Scouts and the World Organisation of the Scout Movement in consultative status with ECOSOC view the education of girls and young women as a fundamental human right. Как члены Союза руководителей молодежных организаций Всемирная ассоциация герлгидов и герлскаутов и Всемирная организация движения скаутов, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, рассматривают образование девочек и молодых женщин как одно из основополагающих прав человека.
At its forty-third session, in June 2010, the IOC Executive Council called attention to the need to promote widely the "Ocean Call" and "Youth Declarations for the Ocean" delivered during the celebration of the fiftieth anniversary of IOC. На свей сорок третьей сессии в июне 2010 года Исполнительный совет МОК обратил внимание на необходимость широкой пропаганды прозвучавших в ходе празднования пятидесятой годовщины МОК «призыва в области океанов» и «молодежных деклараций о Мировом океане».
The Independent Commission for People's Rights and Development from New Delhi referred to the Youth Forums Against Gender Based Violence project, a movement of young men aged 14 to 24 who advocate for girls and women's rights, including freedom from violence, in their communities. Независимая комиссия по правам народов и развитию из Нью-Дели сообщила о проекте проведения молодежных форумов против гендерного насилия - движение молодежи в возрасте от 14 до 24 лет, выступающей в защиту прав девочек и женщин, включая свободу от насилия, в своих общинах.
The United Nations Global Youth Leadership Summit, organized by the United Nations Office of Sport for Development and Peace continue today, 31 October 2006. Глобальный саммит молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций, организуемый Бюро Организации Объединенных Наций по спорту на благо развития и мира, продолжится сегодня, 31 октября 2006 года.
Sponsored 5 delegates and a workshop on environmental sustainability for United Nations Development Program's Pan African Youth Leadership Summit, 27-30 June 2004 in Dakar, Senegal Организация финансировала поездку пяти делегатов и проведение семинара-практикума по вопросу устойчивого развития окружающей среды на Панафриканском саммите молодежных лидеров, проводившемся Программой развития Организации Объединенных Наций 27-30 июня 2004 года в Дакаре.
Along with the United Nations Global Youth Leadership Summit, in 2010, the organization provided financial support to the United Nations initiative to promote citizens' participatory monitoring of the Millennium Development Goals. В рамках проведения в 2010 году Глобального саммита молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций организация предоставила финансовую поддержку в связи с осуществлением инициативы Организации Объединенных Наций, касающейся обеспечения широкого участия граждан в мониторинге прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In this connection, in the context of the second (2000-2003) and third (2004-2006) phases of implementation of the national "Youth of Tajikistan" programme, government support for these organizations was identified as a priority. В связи с этим на втором (2000-2003 годы) и третьем (2004-2006 годы) этапах реализации Национальной программы "Молодежь Таджикистана" государственная поддержка детских и молодежных общественных объединений определена как приоритетное направление.
UNEP will continue to promote and facilitate internship programmes for young people to gain experience and to provide support to the UNEP Children and Youth Unit of the Division of Communications and Public Information and to divisions and regional offices. ЮНЕП будет продолжать содействовать и способствовать осуществлению программ молодежных стажировок для обмена опытом и обеспечения вклада в работу Группы по вопросам детей и молодежи Отдела связи и общественной информации, а также отделам и региональным отделениям.
Also recognizing that implementation of the UN World Programme of Action for Youth and achievement of the Millennium Development Goals requires the full and effective participation of young people and youth-led organizations, признавая также, что осуществление Всемирной программы действий Организации Объединенных Наций, касающейся молодежи, и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, требуют всестороннего и эффективного участия молодых людей и молодежных организаций,
She was selected as Team USA's flag bearer for the Opening Ceremony of the 2016 Winter Youth Olympic Games, becoming the first snowboarder chosen to serve as flag bearer for Team USA at either the Olympic Winter Games or Youth Olympic Games. На этих соревнованиях Ким была выбрана в качестве знаменосца команды США для церемонии открытия зимних юношеских Олимпийских игр 2016 года, таким образом, став первым сноубордистом, выбранным в качестве знаменосца для команды США на зимних Олимпийских играх или молодежных Олимпийских играх.
The Non-Governmental Organisations Committee on Youth is a space for exchanging information about Economic and Social Council and United Nations processes and for facilitating and coordinating the work of Non-Governmental Youth Organisations towards United Nations processes and Agencies in Geneva. Комитет неправительственных организаций по вопросам молодежи представляет собой форум для обмена информацией по процессам, проводимым в рамках Экономического и Социального Совета и Организации Объединенных Наций, и для поддержки и координации работы молодежных неправительственных организаций в интересах деятельности Организации Объединенных Наций и учреждений в Женеве.
The head of Chernivtsi Region Association of young Ukrainian political science specialists and politicians (since March, 1996), the head of the Council of the Youth Organizations in Chernivtsi Region (since March, 1996). Руководитель Черновицкой областной ассоциации молодых украинских политологов и политиков (с марта 1996), председатель Совета молодежных организаций Черновицкой области (с мая 1996).
The Caribbean Environment Programme and the Caribbean Youth Environment Network took the lead in the process and incorporated insights from the recently elaborated Honolulu Strategy, the Global Partnership on Marine Litter and the Global Partnership on Waste Management. Карибская экологическая программа и Карибская сеть молодежных экологических организаций взяли на себя инициативу в этом процессе и свели воедино идеи из недавно разработанной Гонолульской стратегии, Глобального партнерства по морскому мусору и Глобального партнерства по регулированию отходов.
(a) A Participatory Handbook For Youth Drug Abuse Prevention Programmes: A Guide for Development and Improvement, 2002 (available in all official languages of the United Nations); а) Пособие для участников молодежных программ по профилактике злоупотребления наркотиками: Рекомендации по разработке и совершенствованию программ, 2002 год (имеется на всех официальных языках Организации Объединенных Наций);
At the 5th meeting, on 21 February, statements were made by the representatives of the Human Settlements Caucus, the Habitat International Coalition, the Huairou Commission, the NGO Committee on Human Settlements, the Youth Caucus and the Réseau Habitat Francophonie. На 5-м заседании 21 февраля заявления были сделаны представителями Альянса населенных пунктов, Международной коалиции «Хабитат», Комиссии Хуайру, Комитета НПО по населенным пунктам, Альянса молодежных организаций и Сети «Хабитат франкоязычных стран».
A major event, under the leadership of the Special Adviser, was the first United Nations Global Youth Leadership Summit, organized by his New York office on behalf of the United Nations system. Одним из крупных мероприятий, проведенных под руководством Специального советника, был первый Глобальный саммит молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций, который был организован его нью-йоркским бюро от имени системы Организации Объединенных Наций.