Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежных

Примеры в контексте "Youth - Молодежных"

Примеры: Youth - Молодежных
In addition to grants, the Urban Youth Fund empowers youth organizations through targeted training, capacity-building and mentorship programmes. Помимо предоставления грантов, Фонд городской молодежи занимается расширением возможностей молодежных организаций путем реализации адресных программ по подготовке, наращиванию потенциала и наставничеству.
In Afghanistan, Youth in Action Association provides a platform for youth organizations across the country to develop common advocacy messages and strategies. В Афганистане ассоциация «Молодежь в действии» выступает в качестве платформы для молодежных организаций по всей стране в деле подготовки совместных обращений и стратегий.
Three regional capacity-building workshops were conducted for 61 coordinators of youth projects that had benefited from the 2010 Urban Youth Fund. Было проведено три региональных практикума по вопросам укрепления потенциала, в которых принял участие 61 координатор молодежных проектов за счет средств, предоставленных в 2010 году Фондом городской молодежи.
UN-Habitat highlighted its Youth Fund, which has provided funding to approximately 160 youth groups, in turn creating approximately 190 new jobs. ООН-Хабитат уделяет первостепенное значение своему Молодежному фонду, через который финансирование получили около 160 молодежных групп, что способствовало созданию приблизительно 190 новых рабочих мест.
The Envoy is piloting the youth advisory boards in collaboration with the Inter-Agency Network on Youth Development. В сотрудничестве с Межучрежденческой сетью по вопросам развития молодежи Посланник осуществляет экспериментальное апробирование работы молодежных консультативных советов.
UNEP worked with youth and schools partners in Latin America and the Caribbean to develop a GEO for Youth capacity-building manual. ЮНЕП работала также с партнерами из числа молодежных организаций и учебных заведений Латинской Америки и Карибского бассейна с целью подготовки ГЭП для выпуска руководящего пособия по вопросам наращивания потенциала для молодежи.
The Department of Youth and Sports subsidizes activities by voluntary youth organizations to benefit community service activities. Департамент по делам молодежи и спорта субсидирует общественно полезную деятельность добровольных молодежных организаций.
This Youth Forum was established in 1991 and is first of all a platform for national, regional and international youth organizations. Этот Молодежный форум был учрежден в 1991 году и является прежде всего платформой для национальных, региональных и международных молодежных организаций.
The Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its support to the National Youth Council and youth organizations. Комитет напоминает государству-участнику свою рекомендацию усилить поддержку Национального молодежного совета и молодежных организаций.
The National Youth Congress is the umbrella organization for youth groups in each of the 16 states of Palau. Национальный конгресс молодежи является зонтичной организацией молодежных групп в каждом из 16 штатов Палау.
Qatar attached great importance to the International Year of Youth through the activities of its various youth, athletic, cultural and social institutions. Катар придает большое значение проведению Международного года молодежи силами своих различных молодежных и спортивных организаций и культурных и социальных учреждений.
The Zimbabwe Youth Council is responsible for coordinating programmes for the Junior Parliament, junior local Government structures and youth business forums. Зимбабвийский совет молодежи отвечает за координацию программ для молодежной фракции парламента, молодежных структур местных органов власти и деловых форумов молодежи.
I have been elected as a youth representative by the National Council of Swedish Youth Organizations. Я была избрана представлять нашу молодежь Национальным советом шведских молодежных организаций.
As part of the International Year of Youth, an additional prize was created for youth entries. В связи с проведением Международного года молодежи был учрежден дополнительный приз для молодежных проектов.
Youth advocates from across Europe met to share their experiences and frustrations with youth advocacy, visiting various climate lobbying groups, such as Stop Climate Chaos. В ходе семинара активисты молодежных организаций со всей Европы имели возможность встретиться со своими коллегами и поделиться своим опытом и надеждами, а также наладить контакты с различными инициативными группами по борьбе с изменением климата, вроде инициативы «Остановить климатический хаос».
It also provided an opportunity for learning, sharing and networking with other NGO youth representatives. Эта программа также обеспечила возможность для проведения учебной работы, обмена информацией и налаживания связей с представителями других молодежных НПО.
A total of 581 applications were received from youth organizations registered in 52 countries. В общей сложности поступила 581 заявка от молодежных организаций, зарегистрированных в 52 странах.
These have been distributed by health-care organizations and NGOs at seminars and targeted youth initiatives. Эти материалы распространялись на семинарах, молодежных акциях, через лечебно-профилактические организации и НПО.
At present, there are 95 such youth centres in operation. На данный момент создано и функционирует 95 молодежных центров.
The mission also met women's organizations, religious leaders and civil society, including youth organizations. Кроме того, участники миссии встретились с представителями женских организаций, религиозными лидерами, активистами гражданского общества, в том числе молодежных организаций.
UNEP has also leveraged partnerships through hosts of its international children's and youth conferences. ЮНЕП также старается создавать партнерства через посредство организаторов международных детских и молодежных конференций.
The operational guidance document will reflect good practices from the field, including those generated via youth projects funded by the Alliance. В оперативном руководстве найдет отражение передовой опыт, накопленный на местах, включая примеры осуществления молодежных программ при финансовой поддержке Альянса.
A proposal was also jointly developed for a pilot youth leadership training project which will be implemented in 2014/15. Кроме того, было совместно разработано предложение о создании экспериментального проекта подготовки молодежных лидеров, который будет осуществляться в 2014/15 году.
The final presentation on adaptation was delivered by a representative of the youth NGO (YOUNGO) constituency. Заключительное выступление по вопросам адаптации было сделано представителем молодежных НПО (МНПО).
The project will seek to increase the capacity of youth organizations to participate actively in relevant policy-making processes that impact their lives and futures. Проект будет направлен на повышение способности молодежных организаций активно участвовать в соответствующих процессах разработки политики, которая затрагивает их жизнь и будущее.