Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Way - Очень"

Примеры: Way - Очень
Not from the way you sound. Судя по тону, не очень доброе.
The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга.
Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way. Сегодня, больше чем когда-либо, немного честности позволит пойти очень далеко.
But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. Но управлять рынком туризма так, чтобы это приносило пользу людям является очень важным делом.
Sometimes you can tell a broad story in a focused way. Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко.
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way. Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
And the Chinese respond in a very ugly way. И затем китайцы отвечают очень жестко.
TV and mass media made it really easy to spread ideas in a certain way. ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом.
It's a long way off from reality. Но это очень далеко от реальности.
I personally can't watch this one because it's way too scary. Лично я не могу смотреть этот эпизод, потому что он очень страшный.
What a strange way you have to receive passengers on your ship. Очень странно на вашем корабле встречают пассажиров.
But the circumstances under which Japan would use force are so restricted that a revival of militarism is still a very long way off. Но обстоятельства, при которых Япония будет использовать силу настолько ограничены, что возрождение милитаризма все еще очень далеко.
I only know the Wall is a long way off. Знаю только, что до Стены еще очень далеко.
But I quite love the way it's posed. Но мне очень нравится как она выглядит.
I thought that was very cool, the way it happened. Я думала, что это очень круто, как оно случилось.
And I'm totally fine with the way things turned out. И я очень рад тому, как все сложилось.
And the way I think about this is that healthcare is like any other system. Я думаю о том, что система здравоохранения очень похожа на любую другую систему.
The way the universe works with these tiny scales is very beautiful. Природа очень красиво работает на этих масштабах.
The month of August began much the same way July ended. Начало марта оказалось во многом очень похожим на закончившийся февраль.
This widens the pool in a bad way, guys. Это очень расширяет круг, ребята.
Jackie, you're way too forgiving. Джеки, ты очень много ему прощаешь.
Life's always heading in one direction and way too quickly. Жизнь всегда движется в одном направлении и очень быстро.
We used to smoke together, way back when. Мы раньше вместе курили, очень давно.
Sends the message that he's taking way too long talking about sick and poor kids. Подумают, что он очень долго говорит о больных и бедных детях.
Yours was really beautiful... in a way. Твой тоже очень красивый, в своем роде...