Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Way - Очень"

Примеры: Way - Очень
The Finn is totally happy that two Austrians have come all the way for that, and he puts us in his car, and drives us to Jarno Saarinen's house - it was a log house on the seaside. Финн очень обрадовался тому, что мы из-за этого сюда приехали, посадил нас в свою машину и отвёз к дому Ярно Сааринена. Это был такой финский домик на берегу моря.
I travel a lot while I'm teaching, and I don't always get to watch all of my students reach their step three, but I was very lucky with Charlotte, that I got to watch her journey unfold the way it did. Я много путешетвую, когда преподаю и не всегда получается увидеть учеников дошедших до третьего этапа, но мне очень повезло с Шарлоттой, что мне долвелось увидеть развитие ее пути.
But again, you can see this, kind of, organic fusion of multiple building elements to make a thing which is whole, but breaks down into smaller parts, but in an incredibly organic way. Вы опять видите некое органичное соединение нескольких строительных элементов которое превращает конструкцию в единое целое, состоящее при этом из множества более мелких элементов, очень органично связанных между собой.
Got it all the way from the United States at high cost, high difficulty. Дорого начинается с США. Дорого и очень не просто.
But this does not mean that I do not take care about you and that I don't try to help you. I'm doing it, but in another way. Через какое-то время вы очень сильно разочаруетесь - как это уже и произошло в прошлом с тысячами преданных и тысячами детей.
Updated stomatology is developing by leaps and bounds and that's why today, apart from standard metal brackets there exist sapphire brackets, plastic and ceramic bracket-systems, which look in a rather elegant and stylish way. Современная стоматология развивается семимильными шагами и поэтому сегодня, помимо стандартных металлических, существуют сапфировые брекеты, пластиковые и керамические брекеты (брекет-системы), которые смотрятся очень элегантно и стильно.
If you would like to support us in our efforts, we would be very grateful if you could make a donation by using the bank information given below or let us know if there is any other way for you to help us. Если вы хотите поддержать наши усилия, мы будем очень признательны, если вы воспользуетесь приведенными ниже банковскими реквизитами, чтобы сделать пожертвование, или сообщите нам о любой альтернативной возможности помочь.
It was a very personal song and every note, every word in it means something to me and I found that a lot of other people have felt that very same way about it. Это была очень личная песня, и каждая нота, каждое слово в ней что-то значило для меня, и я подумал, наверное многие люди испытывали в своей жизни подобное.
Sort of, she's taking her on, in a way and then... WElTZ.: Было важно добраться до этого момента,... чтобы устроить что-то очень необычное.
And I want you both to be extra polite, because he's stopping by Malarkey's on his way home from work, and he's bringing us a really good meal. И я хочу, что бы вы оба были предельно вежливы, потому что он заедет к Малараки, по пути с работы домой, и привезет очень хорошую еду.
And the second ingredient, which would solve mobility, that very difficult challenge in developing countries, in a very low-cost and simple way, would be to have hundreds of kilometers of streets only for buses, buses and bicycles and pedestrians. И вторым ингредиентом, который бы решил вопрос транспорта - очень сложную проблему в развивающихся странах - весьма недорогим и простым способом, было бы выделение сотен километров дорог только для автобусов.
This shows that in this very simple example, which happens to be a mundane example of number of petrol stations as a function of size - plotted in the same way as the biology - you see exactly the same kind of thing. В этом очень простом примере - весьма, кстати, приземлённом - количества заправок в зависимости от размера - изображённый таким же образом, как и пример из биологии - виден точно такой же факт.
This generation particularly is the sight and sound generation and so, it is very difficult for them to sit down with a book, a tablet and a pencil and try to learn the way we've learnt. У этого поколения в особенности развиты зрение и слух, поэтому им очень трудно просто сесть за книгу с карандашом и блокнотом, и учиться подобно тому, как учились мы.
I tended mine patiently until its tendrils reached from the Red Keep all the way across to the far side of the world where I managed to wrap them around something very special. Я взращивал свое, пока ростки не достигли Красного Замка, а оттуда - во все концы света, пока я не нашел нечто очень... особенное.
I'll be Sara, the bride's very distant cousin from Cleveland, like, way distant. Я буду Сарой, дальней родственницей невесты из Кливлэнда, очень дальней.
So a few years ago, I actually started getting veryinterested in the SETI program. And that's the way I work. Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовалапрограмма SETI. Я так и работаю:
Exactly the only way up here is Canyon road Спрятаться в Догвиле можно и очень неплохо.
But you can't breed two deep rollers... or their young, their offspring, will roll all the way down... hit and die. Бывают голуби, которые не особо рискуют... а бывают - экстремалы... которые опускаются очень низко...
I've learned this in a most difficult way Мне эта истина далась очень не легко.
I travel a lot while I'm teaching, and I don't always get to watch all of my students reach their step three, but I was very lucky with Charlotte, that I got to watch her journey unfold the way it did. Я много путешетвую, когда преподаю и не всегда получается увидеть учеников дошедших до третьего этапа, но мне очень повезло с Шарлоттой, что мне долвелось увидеть развитие ее пути.
I was looking at you a couple of times tonight 'cause for the first time I had the thought that in a very strange way, you got a sweet face. что в каком-то очень странном смысле у тебя милое лицо, знаешь, необычное, какое-то странное, понимаешь?
And the second ingredient, which would solve mobility, that very difficult challenge in developing countries, in a very low-cost and simple way, would be to have hundreds of kilometers of streets only for buses, buses and bicycles and pedestrians. И вторым ингредиентом, который бы решил вопрос транспорта - очень сложную проблему в развивающихся странах - весьма недорогим и простым способом, было бы выделение сотен километров дорог только для автобусов.
This shows that in this very simple example, which happens to be a mundane example of number of petrol stations as a function of size - plotted in the same way as the biology - you see exactly the same kind of thing. В этом очень простом примере - весьма, кстати, приземлённом - количества заправок в зависимости от размера - изображённый таким же образом, как и пример из биологии - виден точно такой же факт.
If you don't have clyde as a friend, You're going to want to add him Because clyde's numbers are about to go way up. Если вы еще не добавили Клайда в друзья, сделайте это немедленно, потому что очень скоро этот парень пойдет вверх
So the final point here is that to understand how Wikipedia works, it's important to understand that our wiki model is the way we work, but we are not fanatical web anarchists. На самом деле, у нас очень гибкая социальная методология, ведь, именно энтузиазм участников в конце-концов приводит к хорошим результатам, а не то, каким способом они достигаются.