| Well, actually, it's the only fair way... | Вообще-то, очень даже честно... |
| Peggy's got a way with the equipment. | Пегги очень приглянулись возможности товара. |
| In such a deep, deep way. | Очень, очень одинокой. |
| This is a long way from Wall Street. | Это очень далеко от Уолл-Стрит. |
| It is such a long way. | Это очень долгий путь. |
| We met in the strangest way. | Мы встретились очень странно. |
| That was out of order in a way. | Это было не очень правильно. |
| This is way outside the norm. | Это очень далеко от нормы. |
| A very bad way. | На очень плохой путь. |
| I am way beyond frustrated. | Я очень к этому близка. |
| It feels way too tight! | Мне в нем очень тесно! |
| Those tickets are way expensive. | Эти билеты очень дорогие. |
| But look, he's in an odd way, Nicola. | Он очень странный, Никола. |
| I love her all the way. | Она очень мне дорога. |
| And in an amazing way. | И очень удивительным образом. |
| You're a long way from home. | Твой дом очень далеко. |
| This is way too good. | Уж очень это хорошо. |
| But Guambilua's a long way away. | Но Гуамбилуя очень далеко. |
| I feel exactly the same way. | Я тоже очень уважаю тебя. |
| A long long way away. | Очень, очень далеко отсюда. |
| Your way's more distinctive. | Ваш способ очень отличается. |
| You're a long way from DC. | Вы очень далеко от дома. |
| I'm a long way from Seattle. | Я очень далеко от Сиэтла. |
| A long way from you. | Очень далеко от тебя. |
| You've come a long way from bending gates. | Ты прошел очень большой путь. |