Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Way - Очень"

Примеры: Way - Очень
He asked her to stop, and she got very upset, blew it way out of proportion. Он попросил её больше не дарить ничего, и её это очень расстроило, просто вывело из себя.
It was really nice of you guys to come all the way here to see me. Очень мило, парни, что вы проделали такой путь, чтобы проведать меня.
I couldn't make it all the way uptown. I still wanted to see you. Я не мог к тебе приехать, но очень хотел тебя увидеть.
I have to say, basic facilities or not, the way Dr Myra does a Caesarean is quite an education. Я должна сказать, скромные тут условия или нет, но способ доктора Майры делать кесарево очень поучителен.
Of course, my father, he wasn't too happy about it, but he always said we had to go our own way. Конечно, мой отец был не очень доволен, но он всегда говорил что мы должны принимать решения самостоятельно.
So it'd be real convenient for him if I'm out of the way. Ему очень удобно, что я не буду мешать.
Either way, I think it's important that we do this. По-любому, я думаю, что это очень важно.
She's pretty in a very sloppy, very human way. Она симпатичная в очень небрежном, очень простом понимании.
It's strong, but it's a big play. It's way out of my risk parameters. Сильно, но очень по-крупному, за пределами моих параметров риска.
It's kind of an interesting thing, the way you guys define yourselves and each other. Очень интересно, как вы видите себя, и как друг друга.
I guess I'm trying really hard to find a way not to let them drive. И я очень сильно стараюсь не дать им взять надо мной верх.
That is way over the line, and I really wish it was me who had done it. С этим ты вообще палку перегнул, и мне очень хочется, чтобы я это сделала.
I wouldn't trade my years at Cheers for anything, but I am very happy with my life the way it is today. И бы ни на что не променял мои годы в Чирс но я очень рад той жизни, которая у меня есть сейчас.
I hope he's not crying because he can't find his way back home... Если ты не вернешься... Мне будет очень плохо...
The way we have been proceeding in this Committee thus far under your guidance has been very good, I believe. Я считаю, что до сих пор наша работа под Вашим руководством проходила очень успешно.
So, you brought us to your very first, very out of the way TV station so we can... Так, ты привела нас в свою первую, о очень старую ТВ студию... так что мы можем.
First I intend to ask her, in the nicest possible way, to undo what she's done to you folks. Нет. Сначала я собираюсь очень вежливо попросить ее... исправить все, что она сделала с вами, ребята.
This man works for a very dangerous criminal organization, and others are on their way. Этот человек работает на очень опасную преступную организацию. и остальные в пути
"A way with words in marriage for couples who communicate not good." "Способ найти нужные слова в замужестве для пар, которые не очень хороши в общении".
A little of that went a long way. Мне нужно прочесть очень важную лекцию.
But you're both very cagey on the how, which tells me that there is a way. Но вы не очень хотите рассказать... и значит всё-таки есть способ.
We are falling way behind, people! Мы очень сильно отстаем, народ!
Modern society is dealing today with the most delicate social problems in order to open the way for the development of our society and civilization in the next millennium. Современное общество решает сегодня очень сложные социальные проблемы для того, чтобы заложить пути развития нашего общества и нашей цивилизации на следующее тысячелетие.
Policy-makers started therefore to become very vigilant of such definitional issues, and tried to influence the work of statisticians in their way. В связи с этим директивные органы стали очень осторожно подходить к вопросам, касающимся определений, и старались так или иначе влиять на работу статистиков.
Ours is a small nation of 4 million people a long way from Afghanistan, but it has made a long-standing commitment to that country. Наше небольшое государство с населением около 4 миллионов человек расположено очень далеко от Афганистана, но мы также взяли на себя долгосрочные обязательства в отношении этой страны.