Sure it went all the way. |
Нет, оно зашло очень даже далеко. |
It really gets me upset the way they checked. |
Меня очень беспокоит и расстраивает такой подход. |
We can do something really weird in a really awesome way. |
Мы можем делать что-то действительно странное очень классно. |
First of all, you're way off on how the trick is done. |
Во-первых, ты очень далек от понимания, как делался этот трюк. |
It's a way too skittish life style. |
Это ведет к очень легкомысленному стилю жизни. |
I feel really bad about the way things turned out. |
Я себя очень плохо чувствую, из-за того что так случилось. |
They were very important and we had to travel a long way. |
Они были очень важны, и нам приходилось долго путешествовать. |
You're a long way from your world. |
Вы очень далеко от родного дома. |
She's super smart, working the race card on the way out. |
Она поступает очень умно, разыгрывая расовую карту перед уходом. |
Everything started to change in a strange way. |
Все стало меняться очень странным образом. |
Very smooth, the way he forced you onto this case. |
Он очень мягко втянул тебя в это дело. |
Either way, dude, not lookin' good. |
Все равно, чувак, выглядит не очень. |
Either way, it's baby stew, which is bad. |
В любом случае, это рагу из маладенцев, что очень плохо. |
The way it turned out, they brought the poor guy to his senses long enough. |
Вот так и получилось, они приводили бедного парня в чувство очень долго. |
You'll be happy to know that your first ever client is way behind on her taxes. |
Ты будешь рад узнать, что твоя первая клиентка очень далека от уплаты налогов. |
You're a long way from home. |
Ты ведь очень далеко от дома. |
We're still a long way from a quality target. |
Мы все еще очень далеко от мало-мальски достойной мишени. |
Dad, you are a long way from turning into grandpa. |
Пап, ты еще очень далек от превращения в деда. |
And you guys are way too old to be Sam or Dean. |
А вы, парни, очень уж старые для Сэма и Дина. |
Either way, it's a really funny commercial. |
В любом случае, это очень забавный ролик. |
No, it's really bad either way. |
Нет, эта очень плоха в любом случае. |
The way I hear it he made it too easy. |
Из того что я слышал, это было очень легко сделать. |
You need to swallow that sadness way deep. |
Тебе придется проглотить эту грусть очень глубоко. |
Following after you in a very masculine and attractive way. |
Ходить за тобой очень привлекательно и по-мужски. |
You seem to know your way around systems pretty well, Mr. Casey. |
Вы, кажется, знаете свой путь вокруг системы очень хорошо, г-н Кейси. |