But the Gestapo are coming, and Marcus is not in a good way. |
Но гестапо на подходе, а Маркусу очень плохо. |
The way Sam responds to these sensory tests will be crucial. |
Реакция Сэма на эти сенсорные тесты очень важна. |
And yet in every way believable. |
А по-моему, очень даже вероятно. |
He informed me that his head hurt, but he's on his way. |
Предупредил, что у него очень болит голова, но он в пути. |
But the reason why is that they're designed in a very clever way. |
Причина в том, что они разработаны очень по-умному. |
For the benefit of ourselves in a very strange way. |
На благо нас самих в очень странном смысле. |
That's a very interesting, very powerful way that we could potentially organize this warehouse. |
Это очень интересный и действенный способ, которым мы могли теоретически организовать работу склада. |
He feels very strongly about the way his sister has been treated. |
Он очень сильно переживает по поводу того, как обращались с его сестрой. |
I'm proud of the way that you've handled this. |
Я очень горжусь тобой, тем, как ты справляешься. |
Okay, that was way too simple. |
Хорошо, это было очень просто. |
I spent way too long trying to make things work with Rumple just because I wanted them to. |
Я слишком долго пыталась наладить свои отношения с Румпелем, просто потому что очень хотела. |
This is much like the way that humans learn. |
Это очень похоже на то, как учатся люди. |
And the Chinese respond in a very ugly way. |
И затем китайцы отвечают очень жестко. |
The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. |
Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга. |
We notice there are so many people who are living life in a very conditional way. |
Мы замечаем столько людей, ведущих жизнь очень условно. |
He's very conservative in a kind of liberal way. |
Он очень консервативен в некотором либерализме. |
We're a long way off from thinking to physical manifestations. |
От мысли до физических проявлений ещё очень длинный путь. |
I learned this the hard way. |
И это знание обошлось мне очень дорогой ценой. |
I think he's just sitting in a really weird way. |
По-моему просто сидит в очень странной позе. |
Well, you're a long way from home. |
Ну, ты очень далеко от дома. |
I drove the whole way very slowly. |
Я всю дорогу ехал очень медленно. |
Do not challenge this very capable gentleman in any way. |
Не бросайте вызов этому очень способному джентльмену каким-либо образом. |
Earth is... Well, it's way out there. |
Земля - это... ну, она очень далеко отсюда. |
But if you find a way out of here I'd be really grateful. |
Но если ты сможешь найти способ отсюда вырваться, я буду очень благодарен. |
I was so impressed, the way you got into that school. |
Меня очень впечатлило то, как ты проникла в его школу. |