Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Way - Очень"

Примеры: Way - Очень
I know the two of you are very different people but you're still friends and somehow, some way, you'll make this work. Я знаю, вы очень разные, но всё ещё друзья и так или иначе вы это сделаете.
It's out of the way, it's near the river. Тебе мешать не будет. Да и к речке очень близко.
Okay, the three of us have been talking, and we're really not feeling very good about the way things have been going around here lately. Хорошо, мы втроем поговорили, и мы действительно не очень рады тому, что происходит здесь в последнее время.
You know, you're not an official instructor here, but the way you took initiative today was very solstice. Знаешь, хоть ты тут не официальный инструктор, но то, как ты проявила инициативу, было очень здорово.
I want to let you know that even though I deeply disapprove of the way you carry yourself, your mother loves you very much. Я хочу, чтобы ты знала, что даже несмотря на то, что я совершенно не одобряю то, как ты себя ведешь, твоя мама очень тебя любит.
The way you stand and the look in your eye, that's what does it. Как ты стоишь и как ты смотришь - это очень важно.
When I took Paul out to the desert, and I was so angry, I just wanted to hurt him the way they hurt Deirdre. Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
I need you to listen to me very carefully because I'm going to speak to you right now the way the Cyrus Beene I know would speak to you. Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, потому что сейчас я буду говорить с тобой, как бы говорил Сайрус Бин, которого я знала.
And it's very nice, but it does not change the way I feel. И это очень хорошо, но это не изменит то, что я чувствую.
There's a small passageway about 200 yards over there, but... it goes for a long long way and it's pretty steep. В 200 ярдах отсюда есть небольшой проход, но путь до него очень длинный и довольно крутой.
It's one way that I get down really quickly about my chosen career field is to think about how much I owe and how little I make. Один из способов сдаться очень быстро, в смысле карьеры, которую я выбрала, это думать о том, сколько денег я должна и насколько мало я зарабатываю.
I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. Это очень приятный способ.
Again, all of this is done in the way us humans do things, and that's crucially important if we want Milo to appear real. И опять же, все это сделано так же, как это делают люди, и это очень важно, если мы хотим чтобы Майло выглядел реальным.
I went on this mission expecting to play out a childhood fantasy, but along the way, when l realized that ocean would just be... gone one day... it started to matter to me. Я отправлялся на это задание, ожидая доиграть до конца фантазии детства, но по пути, когда я понял, что этот океан может просто... исчезнуть однажды... это стало для меня очень важным.
Jessie, you only get a little bit of your father, and a little goes a long way. Джесси, ты просто побудь немного со своим отцом, потому что это очень важно.
I know she's a really, really good person, and everything else is going to be little surprises along the way. Я знаю, что она очень, очень хороший человек, а все остальное будет лишь мелкими сюрпризами.
And they have within them, very simple nervous systems that operate in much the same way that our nervous systems operate. И они имеют внутри себя очень простую нервную систему которая действует по тому же самому принципу, что и наша нервная система.
If there's something you really want, or someone you want to be the only person standing in your way is you. Если тебе очень хочется кем-то стать или что-то сделать, помешать тебе не сможет никто - только ты.
I am grateful for the efforts of the High Representative, Catherine Ashton, to reactivate the negotiations, in a way acceptable to all European Union member States, and the declaration of the Quartet, which Spain assesses very positively. Мы признательны Высокому представителю Кэтрин Эштон за усилия по активизации переговоров приемлемым для всех государств-членов Европейского союза способом и за декларацию «четверки», которую Испания оценивает очень положительно.
We feel this is a way for those of us who are not members to draw closer to this very important central organ of the United Nations. Мы считаем, что они дают возможность ближе познакомиться с работой этого очень важного главного органа Организации Объединенных Наций для тех из нас, кто не является его членом.
Which is a shame, considering you are clearly clever enough for the job, given the way you bluffed Natalie yesterday. И мне очень жаль, учитывая, что ты очень подходила для этой работы, судя по тому, как грамотно ты блефовала вчера с Натали.
Well, the way you and your friends were yukking it up makes me feel like you weren't so upset. Ну то, как вы веселитесь со своими друзьями, заставляет меня думать, что не очень то вы были расстроены.
After seeing the way that she talked to you, I realized she was not a good fit for Harrison Parker... or for me. После того, как я увидел как она общается с тобой, я понял, что она не очень подходит для Харрисон и Паркер... или для меня.
Of course, I hate to see you go back to the road but if that's the way you want it I'm with you around every curve. Конечно мне не очень хочется, чтобы ты снова ходил в эти рейсы, но если ты этого хочешь, я согласна.
Is it bad to speak the way I do to volunteers? Я что, наверное, не очень хорошо разговариваю с добровольцами? Ну, ничего.