| Yes, Either way, Mikolajki may become for our all something very magical and enjoyable. | Да, в любом случае, Миколайки может стать для наших все что-то магическое и очень приятным. |
| Lengthy way passes grain while it will turn out to the flour. | Очень длинный путь проходит зерно, пока из него по-лучится мука. |
| I have a Photoshop template that you are in a very easy way you can make your own background. | У меня есть Photoshop шаблон, который вы находитесь в очень простым способом вы можете сделать ваш собственный фон. |
| The survey for the month of will reply soon... desde web and a very graphic way. | Обследование на месяц отвечу позже... desde web и очень графическим способом. |
| Feynman and Wheeler obtained this result in a very simple and elegant way. | Фейнман и Уилер обошли эту сложность очень простым путем. |
| I think he thinks about horror in a really unique way. | Это событие он решил отметить очень уникальным способом. |
| It has clearly affected the way human beings live. | Влияние этого дерева на жизнь людей очень велико. |
| Dad, please, I'm way too upset to eat. | Пап, пожалуйста, я очень расстроена, чтобы есть. |
| Looks like 15 years in the penitentiary... the way they're tightening up on you commies. | Похоже, 15 лет тюрьмы... они очень злы на коммунистов. |
| A participant pointed out that there were many contradictions in the way countries dealt with international migration issues. | Один из участников указал, что деятельность различных стран в связи с вопросами международной миграции является очень противоречивой. |
| A small graphical utility which displays the system activity in a very special way. | Небольшая утилитка, которая отображает системную активность очень специфичным образом. |
| And for us very happy. So the right way go. | И за нас очень рад, знать все же правильной дорогой идем. |
| She just stormed off in a very understanding way. | Она умчалась в очень понимающем настроении. |
| It is a long way away from you, sir. | Это очень далеко от вас, сэр. |
| Your favorite dish prepared a very special way. | Ваше любимое блюдо... сегодня приготовленное очень и очень необычно. |
| That we have a very healthy bambino on the way. | Что у нас будет очень здоровый бамбино. |
| He's way too busy learning the entire Canadian criminal code. | Он очень занят изучением всего канадского криминального кодекса. |
| That's a very big favor to do Detective Nakamura, coming all the way from Japan. | Это очень большая услуга детективу Накамуре, проделать путь из Японии. |
| MONTENEGRO: So, my psychic says that Brennan and Booth are linked in a very profound way. | Итак, мой экстрасенс сказал, что Бреннан и Бут связаны на очень глубоком духовном уровне. |
| He tells the truth in a funny way. | Он говорит правду очень забавными способами. |
| I don't think I like the way you say that. | Мне не очень нравится твой тон. |
| Communication with students and the way how I and they understand the presented information are very important for me. | Для меня очень важно общение со студентами, анализировать то, как я и как они понимают преподнесенную информацию. |
| Graphically you can not solve certain beautiful, but the way we function here is very clear. | Графически вы не можете решить какие-то красивые, но, как мы функции здесь очень ясно. |
| I'm very sorry about the way I acted when dad gave you this room. | Я очень сожалею о том, как поступил, когда папа отдал тебе эту комнату. |
| The way she talked to me... you would have been very proud. | Как она разговаривала со мной - ты бы ей очень гордилась. |