Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Way - Очень"

Примеры: Way - Очень
And in classical music we can follow these changes very, very accurately because of the music's powerful silent partner, the way it's been passed on: notation. Мы можем проследить, как в классической музыке такие изменения происходят очень, очень плавно благодаря могущественному молчаливому партнёру музыки, передававшему её: нотам.
In general, the brothers are very similar to one another, they're both such homebodies, and charming - the way they expressed their happiness was almost childlike. Вообще братья очень похожи, оба такие домашние. И обаятельные - радость свою выражали почти по-детски.
On their way back to the USC labs, the two detectives are offered lucrative bribes from the Japanese, including a membership at an expensive golf club and extremely low-priced real estate offers. При этом оба детектива получают от японцев заманчивые предложения о членстве в элитных гольф-клубах и приобретении недвижимости по очень низким ценам.
They weren't real happy with the way the investment worked out, so- несколько клиентов остались не очень довольны своим капиталовложением...
This is the only way it was possible to do this in the ancient world, because it was very difficult to transport food over roads, which were rough. Это был единственный доступный способ в древнем мире, потому что тогда было очень трудно перевозить пищу по плохим дорогам.
The only way for us to be able to bring the main goals of the project ahead was for us to do something very unusual that usually architects don't do. Единственным способом вернуть приоритет первоначальным целям проекта было сделать что-то очень необычное и несвойственное архитекторам.
They tried to make a toddler's gas mask in such a way that the toddler can be held by the parent because proximity of the body is so important. Они попытались сделать маску для малышей, позволяющую родителям держать их на руках, т.к. близость тела очень важна.
And with a beauty of language - almost as if the Shakespeare and the poetry he had so loved as a child had worked their way into his very soul. Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души.
Carbon Capture and Sequestration - that's what CCS stands for - is likely to become the killer app that will enable us to continue to use fossil fuels in a way that is safe. Захват и захоронение углекислого газа - это аббревиатура CCS - скорее всего, будет очень важна, она позволит нам продолжать использовать ископаемое топливо безопасным образом.
Okay, so, Rebecca is on her way, and she's experiencing a lot of emotions, many of which are being expressed at high volume toward me, which I know is misplaced anger. Так, Ребекка едет и она сейчас переживает такие эмоции, которые выльются очень громко на меня, а я знаю, что это вымещение гнева.
We think for pain and spasticity, a roughly equal balance of THC and CBD is good, because each has their own type of pharmacology, quite separate mechanisms of action, and they interact together in a helpful way. Мы думаем, что для боли и мышечной недостаточности баланс ТГК и КБД хорош, потому что каждое из этих веществ действует по своему а вместе они действуют очень успешным образом.
I should also like to thank the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Mr. Ibrahima Fall, who once again has presented to us in a very clear way the principal elements of the subregional dynamics in West Africa. Я также хотел бы поблагодарить помощника Генерального секретаря по политическим вопросам Ибраиму Фаля, который еще раз очень четко доложил об основных элементах субрегиональной динамики в Западной Африке.
Musty smell in the bathroom and the smoking area was right in the door way. Душевая кабина не очень: вода капает на пол, но это мелочи.
Almost anybody can go under a little... but not way under - not freaky under, like he did. Но слегка - почти все. А он очень сильно воспринимает гипноз.
You start looking at the numbers, they start to confront you in a big way. Если взглянуть на цифры, они выглядят очень впечатляюще.
In conclusion, I would like to express my faith in the political will and mutual confidence of Member States, which I ardently desire, to make progress in a cooperative way by adopting an approach based on agreement and pragmatic realism. В заключение я хотел бы выразить на надежду на сохранение политической воли и взаимного доверия государств-членов, к чему я очень стремлюсь.
Crewkerne is a frightful way away, isn't it? Крюкерн очень далеко, не так ли?
We have a qualified eliminate discrimination but to achieve racial equality who's being held back for no other reason than she's white we're a long, long way away from that. У нас вполне подходящая кандидатка чтобы уничтожить дискриминацию, но и чтобы добиться расового равенства которой отказали только по той причине, что она белая и до этого ещё очень далеко.
A rich land discovered no-one knows how long ago by tall, majestic men who came from the north - perhaps all the way from ancient Egypt - to preserve here the civilisation and beauty of another age. Эти богатые земли открыты очень давно высоким и величественным людьми, прибывшими с севера, возможно из Древнего Египта - чтобы сохранить свою культуру и красоту для следующих поколений.
Available as a stand-alone product or a plug-in for Adobe Photoshop, AKVIS MultiBrush removes wrinkles, scars, scratches, and enhances imperfect skin on portraits in the most natural way. Spots, stains, and dust are easy to mask and remove. Эта кисть по способу воздействия похожа на инструмент Healing Brush, который используется в Adobe Photoshop, но Кисть-хамелеон обладает еще большими возможностями по управлению и дает более точный, очень качественный результат.
From this pattern, we already know the particle physics of these tiny scales. The way the universe works with these tiny scales is very beautiful. Благодаря этому узору, мы знаем физику элементарных частиц в микромире. Природа очень красиво работает на этих масштабах.
And so they were very clever about the way that theypackaged car-sharing. Так что они очень умно подошли к позиционированию услугисовместного пользования машинами
Quite the opposite of the World Bank, who compiled data with government money, tax money, and then they sell it to add a little profit, in a very inefficient, Gutenberg way. В отличие от Всемирного Банка, собравшего данные на государственные средства, на налоги, а затем продающего их ради небольшого дохода, очень неэффективно, как Гуттенберг.
Some of them have a very precarious thin footbridge underneath them that could give way at a moment's notice, taking your sled, you, into the abyss, never to be seen again. Некоторые из них имеют очень опасные неустойчивые мостики, которые в момент могут обрушиться, заглатывая твои сани и тебя в бездну. И тебя больше никто не увидит.
I'm really sorry that I cheated so much but I guess that's just the way things are. Мне очень жаль, что я так много обманывала, но так уж всё вышло.