| We have come a very long way. | Мы прошли очень большой путь. |
| That's very tight on the way out. | Здесь очень узко на выходе. |
| Mafeking's in a very bad way. | Мафекинг в очень тяжелом положении. |
| I'll be in the way. | Очень приятно, Фиорина. |
| It's way too valuable. | Она мне очень дорога. |
| It's always been way too dangerous. | Это всегда было очень опасно. |
| We travelled a long, long way. | Наш путь был очень долгим. |
| Women put on perfume in an interesting way. | Женщины очень интересно наносят духи. |
| It is the way she usually falls. | Она очень часто падает. |
| The way our organization works is straightforward. | Наша организация работает очень просто. |
| Those creatures are way too dangerous. | Эти существа очень опасны. |
| That's way too tech-savvy for Katherine. | это очень умно для Кэтрин. |
| It's just not in any way difficult, challenging... | Это не очень трудное соревнование... |
| It is a very long way. | Это очень долгий путь. |
| Right, in a very dry kind of way. | Право, очень сухим способом. |
| That's my father way. | Это очень в духе моего отца. |
| You know, yougrowupa certain way... | Я думаю, он показал многие вещи, которые были очень практичны. |
| The way Neanderthals are treated in the popular media is very unfair. | Наше предствление о Неандертальцах очень несправедливо. |
| And they can only in a very primitive way, and in a very limited way control their movements. | И они могут только очень примитивно и очень ограниченно контроллировать свои движения. |
| Sergeant Pearse cut his way through enemy barbed-wire under very heavy machine-gun and rifle fire and cleared a way for the troops to enter an enemy battery position. | Сержант Пирс прорвался сквозь вражескую колючую проволоку под очень тяжёлым пулемётным и винтовочным огнем, расчистив путь для входа войск на позицию батареи. |
| They're way too big, way too complicated, way too expensive, and also, they don't deal very much with the fusion energy. | Однако если рассматривать их с точки зрения электростанции, то для этих целей они не достаточно хороши. Их размеры слишком велики, а устройство слишком сложное, плюс это всё слишком затратно, и они не очень ладят с синтезируемой энергией. |
| But there was one particular yes that affected my life in the most profound way, in a way I never imagined, and it started with a question from my toddler. | Было одно особенное «да», которое очень сильно повлияло на мою жизнь, так, как я и представить не могла, а началось оно с вопроса от моей младшей. |
| And we have way too many fights. | И очень часто ругаемся. |
| It reacted in a very unexpected way. | И среагировал он очень неожиданно |
| Texting led to e-mail, e-mail led to photos, and photos led to way better photos, and then way, way, way better photos. | Переписка ведет к мэйлам, мэйлы к фотографиям, а фото ведут к интересным фотографиям, и потом ведут к очень интересным фоткам. |