Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
Mirrors shall be positioned on the pendulum impact rig in such a way that the axes which are horizontal and vertical when the mirror is installed on a vehicle in accordance with the applicant's mounting instructions are in a similar position; 6.1.3.2.2.2.1 Зеркала размещают на испытательном маятниковом устройстве таким образом, чтобы оси, находящиеся в горизонтальном и вертикальном положении при установке зеркала на транспортное средство в соответствии с монтажными инструкциями подателя заявки, были в том же положении.
"Unladen vehicls tractor" means the vehicle tractor in running order, i.e. excluding optional accessories but including coolant, oils, fuel, tools and driver; 2.3 "порожнее транспортное средство трактор" означает транспортное средство трактор в снаряженном состоянии без факультативного оборудования, но с запасом охладителя, масла, топлива, инструмента и с водителем;
Add a new definition: ""quadricycle" means a vehicle with four wheels whose unladen mass is not more than 400 kg, not including the mass of batteries in the case of electric vehicles, and whose maximum net engine power does not exceed 15 kW. термин" квадрицикл" означает транспортное средство с четырьмя колесами, масса без нагрузки которого не превышает 400 кг, не считая массы аккумуляторов в случае электрических транспортных средств, и полезная мощность двигателя которого не превышает 15 кВт.
In the case of a power-driven vehicle equipped with two control lines as defined in paragraph 5.1.3.1.2., when electrically connected to a trailer which is also equipped with two control lines, the following provisions shall be fulfilled: 5.1.3.4 Если механическое транспортное средство оборудовано двумя управляющими магистралями в соответствии с определением, приведенным в пункте 5.1.3.1.2, и имеет электрическое соединение с прицепом, который также оборудован двумя управляющими магистралями, то применяются следующие предписания:
[The Embassy of [country name]] respectfully requests that (the appropriate authority of) [country name] return the vehicle described below to (its owner/its owner's authorized representative) in accordance with the Treaty for the Return of Stolen or Embezzled Vehicles: [Посольство [название страны]] имеет честь просить (соответствующий орган) [название страны] возвратить транспортное средство, указанное ниже (его владельцу/полномочному представителю его владельца) в соответствии с Договором о возвращении похищенных или присвоенных транспортных средств:
Regulations covering road worthiness are now enforced by VOSA, the Vehicle & Operator Services Agency. Правил, касающихся пригодности к автомобильным теперь обеспечиваться Выза, транспортное средство & Оператором услуг агентства.
19.4.73 - Vehicle seized by Customs, and then sold in auction for Rs 8100. 19 апреля 1973 года - наложение ареста таможней на транспортное средство и его последующая продажа с аукциона за 8100 индийских рупий.
Vehicle to be impacted on right side (overhead plan view) Транспортное средство, подвергающееся удару с правой стороны
Vehicle in configuration other than "RESS in charging mode coupled to the power grid". 2.1.1. 2.1.1 Транспортное средство должно находиться в порожнем состоянии, за исключением необходимого оборудования для проведения испытания.
The High Mobility Multi-purpose Wheeled Vehicle (HMMWV) has replaced the M151 'Willys' jeep in US Army service. Высокомобильное колесное многоцелевое транспортное средство (HMMWV, 'Хаммер') заменило в армии США джип M151.
Vehicle of category M1 constructed or converted specifically so that it accommodates one or more person(s) seated in their wheel-chair(s) when travelling on the road. Транспортное средство категории M1, сконструированное или специально переоборудованное таким образом, чтобы в нем можно было перевозить одного или нескольких человек в инвалидной коляске.
"5.1. Vehicle equipped with 24 GHz short-range radar equipment: yes/no/optional /" "5.1 Транспортное средство оснащено радиолокационным устройством ближнего действия, работающим на частоте 24 ГГц: да/нет/факультативно /".
A "member of the family" is a vehicle that shares the following essential characteristics with its parent(s): (a) It is produced by the same manufacturer; (b) It is subject to the same emission limits; 2.2.1 "Транспортное средство данного семейства" представляет собой транспортное средство, которое имеет следующие основные характеристики, присущие базовому транспортному средству: а) оно изготавливается одним и тем же заводом; Ь) на него распространяются одинаковые предельные нормы выбросов;
D -Vehicle that has more than 8 seats besides the driver's. Транспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и багажа, имеющее более 8 мест для сидения, не считая места водителя.
Character of the vehicle (e.g. truck, tractor for semi-trailer, bus, semi-trailer, centre-axle trailer, full trailer) 3.1 3.2 Вид транспортного средства (например, грузовое транспортное средство, тягач, автобус, полуприцеп, прицеп с центральной осью, полный прицеп):
(e) Number of runs: With the vehicle unladen, run five stops from a speed of 100 km/h and five stops from a speed of 50 km/h, while alternating between the two test speeds after each stop. е) Число пробегов: во время движения порожнее транспортное средство делает пять остановок на скорости 100 км/ч и пять остановок на скорости 50 км/ч поочередно.
Where a driver chooses to do this, daily rest periods and reduced weekly rest periods away from base may be taken in a vehicle, as long as it has specially fitted sleeping facilities for each driver according to the constructor's design, and it is stationary.' По усмотрению водителя ежедневные периоды отдыха и сокращенные еженедельные периоды отдыха за пределами места приписки могут использоваться на транспортном средстве, если на нем имеются специально установленные приспособления для сна каждого водителя в соответствии с конструкторским проектом и это транспортное средство находится на стоянке .
The vehicle is stored for not less than 12 hours nor for more than 36 hours prior to the low ambient temperature exhaust emission test. The ambient temperature (dry bulb) during this period shall be maintained at an average temperature of: До проведения испытания на выбросы отработавших газов при низкой температуре окружающей среды транспортное средство выдерживается в течение не менее 12 часов, но не более 36 часов при температуре окружающей среды (определяемой по шарику сухого термометра), составляющей в среднем:
ONE-WHEELED VEHICLE AND DEVICE FOR STABILIZING SAME ОДНОКОЛЕСНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И УСТРОЙСТВО СТАБИЛИЗАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
"Vehicle" or "Road Vehicle" means any wheeled structure with a maximum design speed of more than 6 km/h intended for circulation on the road that is either self-propelled or towed by a self-propelled structure. 3.1.4 "Прицеп" означает любое несамоходное транспортное средство, которое спроектировано и сконструировано для буксировки механическим транспортным средством.
"Vehicle type" [ADR] means vehicles which do not differ essentially with regard to the constructional features specified in this Appendix. транспортное средство [ДОПОГ] - шасси-кабина, тягач для полуприцепа, шасси-прицеп или прицеп с самонесущей конструкцией, предназначенные для перевозки опасных грузов;
METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING ENERGY AND VEHICLE USING SAID METHOD AND APPARATUS СПОСОБ И УСТАНОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИИ И ИХ ИСПОЛЬЗУЮЩЕЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Vehicle equipped with power-driven horizontal forks, which engage in pockets in ITUs or below pallets and move or stack such units in a port or warehouse Транспортное средство, оборудованное вилочными приспособлениями с силовым приводом, входящими в карманы ИТЕ или под поддоны и перемещающими или штабилирующими такие грузовые единицы в порту или на складе.
"ENGINE, INTERNAL COMBUSTION or VEHICLE, FLAMMABLE GAS, POWERED or VEHICLE, FLAMMABLE LIQUID, POWERED"; "ДВИГАТЕЛЬ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ или ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБОТАЮЩЕЕ НА ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕМСЯ ГАЗЕ, или ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБОТАЮЩЕЕ НА ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЙСЯ ЖИДКОСТИ".
Vehicle sumbitted for approval on Транспортное средство представлено на официальное утверждение (дата)