However, you could have informed us that you were tracking the vehicle and what it contained. |
Однако, вам следовало сообщить нам, что вы преследуете грузовик, и что в нем находится. |
Only vehicle I could find at short notice. |
За такое короткое время я смог найти только грузовик. |
We managed to track down video of the vehicle leaving the premises. |
Мы нашли видео, на котором видно, как грузовик отъезжает от здания. |
Sadly, we hadn't thought to bring a commercial vehicle. |
К сожалению, мы не подумали привезти грузовик. |
A foot patrol radioed it in, he spotted a similar vehicle driving downtown. |
Патрульные сообщили, что заметили похожий грузовик, направляющийся к центру города. |
The thieves then accelerated the vehicle at a high speed. |
Это вызывало вопрос, почему тогда грузовик двигался с большой скоростью. |
But the fact that a large vehicle had recently parked there told its own story. |
Но то, что большой грузовик недавно был припаркован рядом, все объяснило. |
Well, that makes sense, given the size vehicle needed to clean this out. |
Это логично, учитывая, какого размер нужен грузовик, чтобы всё отсюда вывезти. |
Chadian vehicle at Geneina on 3 August 2006 |
Чадский грузовик в Генейне, З августа 2006 года |
Putting Travis Berta into an unprotected decoy vehicle is pretty cunning, |
Поместить Трэвиса Берту в незащищённый грузовик - хитро придумано. |
And in return, they gave us this wonderful vehicle, with enough gas to get us here to Kansas. |
И в свою очередь, они дали нам этот замечательный грузовик с бензином, которого хватит до самого Канзаса. |
Was there just a vehicle parked here a few minutes ago? |
Был ли здесь несколько минут грузовик? |
Then the same woman and a man loaded the wounded man into the vehicle and drove away. |
После этого эта женщина и еще один мужчина погрузили раненого на грузовик и уехали. |
This vehicle's not for me, but for the children of St. Thomas of the Apostles Orphanage of Goleta. |
Грузовик нужен не мне, а детям-сиротам из приюта Святого Томаса. |
So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, the first northbound vehicle will. |
Если тебя не убьет удар об асфальт с высоты 100 футов, то убьет первый же грузовик, идущий на север. |
Up until now, we've had an armored military vehicle for transport and we lost eight people. |
И хотя до этого момента у нас был военный грузовик, мы всё же потеряли восемь человек |
The arrest warrant was circulated, together with a statement that he lives in the governorate of Arbil, where the vehicle is registered and which is inaccessible due to the present conditions there. |
Постановление об аресте было разослано вместе с сообщением о том, что он проживает в провинции Эрбиль, где зарегистрирован его грузовик, и что его не удается задержать ввиду сложившейся там в настоящее время обстановки. |
He took a county vehicle? |
Он взял служебный грузовик? |
Bronfman, the vehicle could explode. |
Бронфман, грузовик может взорваться. |
Is this your vehicle, sir? |
Это Ваш грузовик, сэр? |
Can you track the vehicle? |
Вы можете отследить грузовик? |
Why is this vehicle here? |
Почему этот грузовик здесь? |
There were unconfirmed reports that a passenger in the vehicle had been seriously wounded. |
По словам палестинцев, которые были свидетелями этого нападения, в воздухе находилось четыре вертолета, два из которых обстреляли ракетами его грузовик. |
A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target. |
Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель. |
He pulled her back at the last second just as the semi ploughed into the vehicle. |
Он успел оттащить её в сторону за миг до того, как налетел грузовик. |