Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
(b) The vehicle is equipped with an automatic transmission or with a transmission with continuously variable gear ratios (CVT's) but tested with locked gear ratios. Ь) если транспортное средство оснащено автоматической трансмиссией или трансмиссией с переменными передаточными числами (вариатором), но проходит испытание с блокировкой передаточных чисел;
The pressure in the supply line at the start of each test shall be > 700 kPa and the vehicle shall be laden (the loading condition may be simulated for the purpose of this check). давление в подводящей магистрали в начале каждого испытания должно составлять 700 кПа, причем транспортное средство должно находиться в груженом состоянии (для целей данного испытания условия нагрузки могут имитироваться).
(c) The copies, extracts or photocopies shall be marked "Vehicle on hire. Copy (extract, photocopy) for use by the person hiring the vehicle". с) на копиях, выписках или фотокопиях проставляется надпись: "Транспортное средство, сданное напрокат - Копия (выписка, фотокопия), предназначенная для использования лицом, берущим транспортное средство напрокат".
["Vehicle": means a chassis-cab vehicle, a tractor for semi-trailer or a trailer-chassis or a trailer with a self-supporting body intended for the transport of dangerous goods;] ["транспортное средство" означает транспортное средство, состоящее из шасси с кабиной, тягач для полуприцепа, прицеп-шасси или прицеп с несущим кузовом, предназначенные для перевозки опасных грузов;]
2.1. "Vehicle" means any motor vehicle and its trailer, intended for use on the road, having at least four wheels and a maximum design speed exceeding 25 km/h, with the exception of vehicles which run on rails and all mobile machinery; 2.1 "Транспортное средство" означает любое автотранспортное средство и его прицеп, которые предназначены для использования на дороге, имеют не менее четырех колес и максимальная расчетная скорость которых превышает 25 км/ч, за исключением транспортных средств, передвигающихся по рельсам, и всей передвижной машинной техники.
In case of limited or no space for the approval mark(s) or when the approval mark(s) cannot be legible when the device has been mounted on the vehicle, the provisions of paragraph 5.7. may be applied as an alternative.] В случае ограниченности или отсутствия места для знака (знаков) официального утверждения либо в том случае, если знак(и) официального утверждения нельзя распознать после установки устройства на транспортное средство, в качестве альтернативы могут применяться положения пункта 5.7.]
(b) a vehicle intended for the carriage of flammable gases in fixed tanks or demountable tanks with a capacity exceeding 1 m3 or in tank-containers, portable tanks or MEGCs with an individual capacity exceeding 3 m3; or, Ь) транспортное средство, предназначенное для перевозки легковоспламеняющихся газов во встроенных цистернах или съемных цистернах вместимостью более 1 м3 либо в контейнерах-цистернах или переносных цистернах или МЭГК индивидуальной вместимостью более 3 м3; или
"specific authorization to carry out periodical technical inspections on behalf of another Contracting Party to the Agreement shall be required of both Contracting Parties; of the country where the vehicle has been registered and of the country where the inspections should be carried out." "Для проведения периодических технических осмотров от имени другой Договаривающейся стороны Соглашения необходимо получить конкретное разрешение обеих Договаривающихся сторон: страны, в которой зарегистрировано транспортное средство, и страны, в которой должны проводиться осмотры."
A vehicle to which paragraph 7.7.1.10. of Annex 3 applies shall meet the requirements of paragraph 7.6.3.1. of Annex 3 or paragraph 1.1. of this annex as regards emergency windows and escape hatches, and the following minimum requirements as regards service doors and emergency doors: 1.1.1 Транспортное средство, к которому применяется пункт 7.7.1.10 приложения 3, должно отвечать требованиям пункта 7.6.3.1 приложения 3 или пункта 1.1 настоящего приложения в отношении запасных окон и аварийных люков и следующим минимальным требованиям для служебных дверей и запасных дверей:
If the vehicle is equipped with an automatic or semi-automatic transmission and/or gearbox, the control (if any) used to engage the transmission or select the gears shall be on the left side of the frame or on the left handlebar. Brake Если транспортное средство оснащено автоматической или полуавтоматической трансмиссией и/или коробкой передач, то орган управления (если таковой имеется), используемый для включения трансмиссии или переключения передач, должен располагаться с левой стороны на раме или слева на руле.
Vehicle is just before road curve, about to make a turn. Транспортное средство находится перед поворотом дороги, и водитель собирается повернуть.
Vehicle 174, we see, As you come nearer to border. Транспортное средство 174, видим, как вы приближаетесь к границе.
(b) Vehicle with longest wheelbase and highest centre of gravity. Ь) транспортное средство с максимальной длиной колесной базы и максимально высоким центром тяжести.
Vehicle (A) with engine running Транспортное средство в неподвижном состоянии дБ(А)
He also helped load his wounded teammate into a High Mobility Multi-Purpose Wheeled Vehicle for evacuation, then returned to combat. Он также помог погрузить своего раненого товарища по команде в высокоподвижное многоцелевое колёсное транспортное средство для эвакуации затем продолжил участие в бою.
Vehicle approved for Class(es) Транспортное средство, официально утвержденное по классу (классам)
The copies, extracts or photocopies should be marked Vehicle on hire. на копиях, выписках или фотокопиях следует проставлять надпись «Транспортное средство, выданное напрокат.
Vehicle in motion dB(A) at steady speed Движущееся транспортное средство дБ(А)
Vehicle is equipped with a set of onboard devices, which set reads its position, velocity, movement direction, and connected sensors state. На транспортное средство устанавливается комплект бортового оборудования, который определяет его местоположение, скорость, направление движения, а также состояние подключенных датчиков.
Vehicle submitted for approval on [date] Транспортное средство представлено на официальное утверждение [дата]
The Convention defines "Motor Vehicle" as: Эта Конвенция так определяет механическое транспортное средство:
a) Vehicle load: Laden and unladen а) Транспортное средство: груженое и порожнее.
Deleted the examples of existing definition of "Vehicle"; Из существующего определения "транспортное средство" исключены примеры.
for carriage in bulk, the entry 'VEHICLE' or 'CONTAINER'; при перевозке навалом/насыпью - слова "ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО" или "КОНТЕЙНЕР";
VEHICLE AND VEHICLE CARRYING AND PROPELLING ELEMENT ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И ОПОРНО-ХОДОВОЙ ЭЛЕМЕНТ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА