Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
2.2.2.1. Rigidly secure the full vehicle or vehicle body in white to a device that when accelerated together will assure that all points on the crash pulse curve are within the corridor defined in Table 4-1 and Figure 4-2. 2.2.2.1 Укомплектованное транспортное средство или кузов транспортного средства, подготовленный к окраске, жестко крепится к ускоряющему устройству таким образом, чтобы все точки на кривой ускорения находились в диапазоне, указанном в таблице 4-1 и на рис. 4-2.
The guidelines do not specify that a vehicle emit an alert sound when the vehicle is stopped or when the ICE of a hybrid-electric vehicles is engaged and thus emitting sound. В этих руководящих положениях не указывается, что транспортное средство должно издавать предупреждающий звуковой сигнал в тех случаях, когда оно не движется или когда работает ДВС гибридных электромобилей, издающий определенный звук.
The vehicle shall be positioned with the centre line of the vehicle on the facility reference point or line. Транспортное средство устанавливают таким образом, чтобы его осевая линия находилась в контрольной точке и проходила по контрольной линии испытательной площадки.
If the vehicle cannot follow the speed trace, it shall be operated at maximum available power until the vehicle speed reaches the speed prescribed for that time in the driving schedule. Если транспортное средство не в состоянии следовать заданной кривой скорости, то необходимо развивать максимально возможную мощность до тех пор, пока скорость не достигнет предписанного значения в этот момент данного ездового цикла.
A vehicle shall not be selected for testing if the information stored in the computer shows that the vehicle has operated after a fault code was stored and a relatively prompt repair was not carried out. Транспортное средство не должно отбираться для проведения испытания, если введенная в компьютер информация показывает, что оно эксплуатировалось после введения программы выявления неисправностей и что надлежащий оперативный ремонт не был проведен.
The place taken into account is the place in which the goods are loaded on a railway vehicle to be transported by it. Пассажир, совершающий посадку в железнодорожное транспортное средство с целью поездки.
The standard equipment is a two axle standard model commercial vehicle equipped with 4 disc brakes and an "ABS". Используется двухосное грузовое транспортное средство массового производства, оснащенное 4 дисковыми тормозами и "АБС".
The tested vehicle shall be installed on the chassis dynamometer roller in a straight position and restrained in a safe manner. Испытуемое транспортное средство устанавливают на барабанах динамометрического стенда, выравнивают и надежно фиксируют.
It's fairly certain the vehicle being used in the job is a locally owned big rig set to leave Santa Barbara in two hours. Это довольно определенное транспортное средство, используемое в работе это грузовик, готовый покинуть Санта-Барбару в течение двух часов.
The vehicle operates again in dual-fuel mode as soon as the failure is repaired. Транспортное средство возобновляет работу в двухтопливном режиме после устранения причины отказа.
5.4.3.4 These instructions shall be provided by the consignor and shall be handed out to the driver at the latest when the dangerous goods are loaded on the vehicle. 5.4.3.4 Эти инструкции должны составляться грузоотправителем и выдаваться водителю не позднее момента погрузки опасных грузов в транспортное средство.
The complete vehicle is standing on the tilting platform, stationary with blocked suspension and is tilted slowly to its unstable equilibrium position. 5.3.1 комплектное транспортное средство с заблокированной подвеской помещается на платформу для опрокидывания и медленно наклоняется до достижения положения неустойчивого равновесия.
The test vehicle shall be the same as its fully finished version in respect of the following: Испытываемое транспортное средство должно быть идентичным полностью оборудованному транспортному средству в следующих отношениях:
As a water sports vehicle, the SEABOB meets the highest quality requirements. It's the result of laborious and precise handiwork using high-quality materials and sophisticated components. В результате кропотливой и точной ручной обработки высококачественных материалов и компонентов создается водно-спортивное транспортное средство, отвечающее самым высоким требованиям качества.
The cantilever fork of the L10-L16 AC permits to equip the vehicle with a multitude of accessory equipment - like they are used in the Industrial Trucks area. Стандартная конструкция каретки вил моделей L 10- L 16 AC позволяет оборудовать транспортное средство множеством дополнительных приспособлений аналогично классическим погрузчикам.
Constantly refining old techniques and inventing new ones he gradually raised the rocket from a dangerous toy and set it on its way to becoming an interplanetary vehicle. Постоянно улучшая старые технологии и создавая новые, он превращал ракету из опасной игрушки в межпланетное транспортное средство.
In order to account for such initialization periods, the regulation makes clear that ESC does not need to be active when the vehicle speed is below 20 km/h. Системы АБС обычно завершают процесс установки в исходное состояние к тому моменту, когда транспортное средство достигает скорости 5-9 км/ч.
If the result is negative, the vehicle could undergo an efficiency test in a testing the test is positive, approval will be renewed for six years. В случае отрицательного результата испытания транспортное средство может быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на проверку эффективности.
Once the scrap has been loaded onto the vehicle, the gamma radiation dose at the surface of the cargo unit ready for dispatch is measured. После загрузки лома в транспортное средство определяется надфоновая мощность дозы гамма-излучения на поверхности готовой к отправке транспортной единицы.
A tricyclopod is a three-wheeled motorized (usually electric) scooter-like vehicle, which is ridden in upright standing position and is used for personal transportation. Трициклопод - это трёхколёсное моторизованное (обычно электрическое) транспортное средство, используемое одним человеком в стоячей позиции.
The "LV Rebel Armor" is a rebel-produced vehicle that can be captured and used by the player. Боевой броненосец (lv Rebel Armor) транспортное средство, которое можно захватить убив пилота.
Regarding stability during the brake test, the vehicle must not be affected to the extent that it requires the rider to release the brake control or that it causes a vehicle wheel to pass outside the applicable test lane. Что касается устойчивости во время испытания на торможение, то транспортное средство не должно отклоняться от предписанной траектории движения настолько, чтобы мотоциклист был вынужден отпустить рычаги тормозного управления или одно из колес транспортного средства вышло за пределы используемой испытательной полосы.
2.2.7. In case of a system according to paragraph 4.1.7. below, a vehicle representative of the vehicle(s) indicated according to paragraph 4.1.6. below. 2.2.7 в случае системы, соответствующей пункту 4.1.7 ниже: транспортное средство, представляющее транспортное(ые) средство(а), указанное(ые) в соответствии с пунктом 4.1.6 ниже.
The following messages shall be supported by the towing vehicle or trailer as appropriate when the vehicle is installed with a function associated with that parameter: 2.4.1. 2.4 В случаях, когда транспортное средство оснащено оборудованием для выполнения функции, связанной с соответствующим параметром, на тягаче или, соответственно, прицепе должны обеспечиваться прием и передача следующих сообщений:
If, at any time, the initial sample has been exhausted, another vehicle is added to the initial sample and that vehicle is taken. 3.2.4.6 В тех случаях, когда из выборки отбирается другое транспортное средство, в отношении этой выборки, размер которой увеличен, применяется статистическая процедура, изложенная в пункте 4 настоящего добавления.