Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
Determination of vehicle road load Определение дорожной нагрузки на транспортное средство
The laws of parking require a vehicle. Законы парковки требуют транспортное средство.
This is my vehicle. Это мое транспортное средство.
This is Denise Murdock's vehicle, right? Это транспортное средство Дениз Мёрдок?
I am commando-ing this vehicle! Я коммандуирую это транспортное средство!
The vehicle shall be clean. 4.3.3 Транспортное средство должно быть чистым.
"Power-driven vehicle" means any self-propelled vehicle. 3.1.5 "Тягач" означает любое самоходное транспортное средство, главное назначение которого состоит в буксировке прицепа.
"Articulated vehicle" means a combination of vehicles comprising a motor vehicle and semi - trailer coupled to the motor vehicle. 1.7 "Сочлененное транспортное средство" означает состав транспортных средств, состоящий из автомобиля и сцепленного с ним полуприцепа.
8.38.4.2.3. Automatic transmission vehicle 8.38.4.2.3 Транспортное средство с автоматической трансмиссией
When a road vehicle is being carried on another vehicle, only the movement of the carrying vehicle is considered. Дорожное транспортное средство, предназначенное исключительно или преимущественно для перевозки одного или нескольких человек.
"Armoured vehicle" means a vehicle intended for the protection of conveyed passengers and/or goods and complying with armour plating anti-bullet requirements. 2.12 "Бронированное транспортное средство" означает транспортное средство, предназначенное для защиты перевозимых пассажиров и/или грузов и отвечающее соответствующим требованиям относительно пуленепробиваемой броневой обшивки.
7.5.2.2 Insert "wagon/" before "vehicle" and "or container" after "vehicle". 7.5.2.2 Слова "одно и то же транспортное средство" заменить словами "один и тот же вагон/одно и то же транспортное средство или один и тот же контейнер".
2.23. Bi-fuel vehicle means a vehicle that can run part-time on petrol and also part-time on either LPG or NG. 2.23 Транспортное средство, работающее на двух видах топлива означает транспортное средство, которое может часть времени работать на бензине и часть времени - либо на СНГ, либо на ПГ .
A non-powered vehicle for the carriage of goods, intended to be coupled to a motor vehicle, excluding semi-trailers. Транспортное средство без двигателя, используемое для перевозки грузов и предназначенное для сцепки с автотранспортным средством, исключая полуприцепы.
The vehicle shall include a driver inducement system to ensure that the vehicle operates with a functioning emissions control system at all times. 8.1 Транспортное средство должно быть оснащено системой контроля за поведением водителя, обеспечивающей работу транспортного средства с постоянно включенной системой ограничения выбросов.
A road-rail vehicle is a vehicle which can operate both on rail tracks and a conventional road. Автомобильно-железнодорожное транспортное средство - машина на комбинированном ходу, которая может использоваться как на автомобильной дороге, так и на рельсовом пути.
When a completed inspection certificate is submitted by the vehicle manufacturer, type-designated vehicles are exempted from the new-vehicle inspections that a District Transport Bureau or another pertinent office performs on each vehicle unit. В том случае, когда изготовителю транспортного средства выдается свидетельство об осмотре, транспортное средство, которое было отнесено к определенному типу, освобождается от осмотров, которым подлежат новые транспортные средства и которые проводятся на каждом автомобиле районным транспортным бюро или другим органом, занимающимся подобными вопросами.
When a vehicle is struck from behind, typically several things occur in quick succession to an occupant of that vehicle. Когда то или иное транспортное средство получает удар сзади, обычно водитель или пассажир этого автотранспортного средства подвергается воздействию целого ряда явлений, которые быстро сменяют друг друга.
"Hydrogen fuel cell vehicle" means a vehicle powered by a fuel cell that converts chemical energy from hydrogen into electric energy, for propulsion of the vehicle. 2.31 "транспортное средство, работающее на водородных топливных элементах" означает транспортное средство, приводимое в движение топливным элементом, преобразующим для обеспечения тяги химическую энергию, получаемую из водорода, в электроэнергию.
6.3.3. Notwithstanding paragraph 6.3.2, a full lock system may be activated when an occupant stays in the vehicle, if the vehicle is equipped with an easy detectable emergency unlock sytem in the interior of the vehicle. 6.3.3 Независимо от положений пункта 6.3.2 система полной блокировки может приводиться в действие, когда в транспортном средстве остался пассажир или водитель, в том случае, если транспортное средство оснащено легко выявляемой системой аварийной разблокировки, находящейся внутри транспортного средства .
Therefore, the vehicle schedule was developed with the premise that a conventional vehicle could be tested either using the engine or the vehicle schedule and both emission results would be comparable. Таким образом, программа задания режима работы транспортного средства была разработана с таким расчетом, чтобы обычное транспортное средство могло быть испытано с использованием либо программы задания режима работы двигателя, либо программы задания режима транспортного средства, причем результаты обоих испытаний на выбросы должны быть сопоставимыми.
Any vehicle loaded on another vehicle shall be immobilized and made fast with cables, chains or straps of sufficient strength, tautened by means of a suitable device. 5.5.1 Транспортное средство, погруженное на другое транспортное средство, должно удерживаться в неподвижном положении и закрепляться тросами, металлическими цепями или ремнями достаточной прочности, которые натягиваются с помощью соответствующего устройства.
The towing vehicle is/is not 2/ authorised to tow a trailer with a steering control system utilising electrical energy from the towing vehicle by fulfilling the relevant requirements of Annex 7. 7.1 Буксирующее транспортное средство, удовлетворяющее соответствующим требованиям приложения 7, допускается/не допускается 2/к буксировке прицепа с системой рулевого управления, электроснабжение которой обеспечивается буксирующим транспортным средством .
Whenever the self adaptability of a fuelling system has been demonstrated on a vehicle, such a vehicle may be considered as a parent of a family. Если саморегулировка топливной системы была продемонстрирована на соответствующем транспортном средстве, то такое транспортное средство может рассматриваться в качестве базового транспортного средства данного семейства.
If one or more infrared radiation generator(s) is installed inside the front position lamp, it is allowed to be activated only when the headlamp on the same side of the vehicle is switched on and the vehicle is in forward motion. 6.9.9.1 Если в подфарнике устанавливается один или несколько генераторов инфракрасного излучения, то допускается его включение только в том случае, когда включается фара на той же стороне транспортного средства и транспортное средство движется вперед.