One vehicle was completely destroyed and two partially damaged. |
Одна автомашина была полностью уничтожена, а две получили отдельные повреждения. |
An international non-governmental organization vehicle with three staff decided to take that route to reach Bangui. |
Автомашина международной неправительственной организации с тремя ее сотрудниками решила добраться до Банги этим маршрутом. |
The first vehicle inspected the electronic fence while four personnel from the second installed an electrical cable along the aforementioned stretch of road. |
Первая автомашина контролировала работы, выполнявшиеся на ограждении электронной системы безопасности, а четыре человека из второй автомашины протягивали вдоль вышеупомянутой дороги электрический кабель. |
A vehicle belonging to the Estonian Embassy was defaced. |
Была изуродована автомашина, принадлежащая посольству Эстонии. |
An army vehicle was stoned in the centre of Nablus. |
В центре Наблуса камнями была забросана одна армейская автомашина. |
An investigation revealed that the WFP vehicle in which the staff members were riding had been deliberately targeted. |
Проведенное расследование показало, что автомашина МПП, в которой ехали упомянутые сотрудники, подверглась преднамеренному нападению. |
After 30 minutes, the vehicle left the area carrying nine of them. |
Через 30 минут эта автомашина выехала из указанного пункта с девятью военнослужащими. |
A civilian vehicle was also damaged in Majdal Zun. |
В Мадждал-Зуне была также повреждена гражданская автомашина. |
The vehicle was subsequently set alight by demonstrators chanting anti-American slogans. |
Автомашина впоследствии была подожжена демонстрантами, скандировавшими антиамериканские лозунги. |
On 6 December 2006, a KFOR patrol vehicle was damaged by an explosive device. |
6 декабря 2006 года получила повреждения патрульная автомашина СДК, подорвавшаяся на взрывном устройстве. |
Although multiple vehicles may be listed only one vehicle may be allowed to park at any given time. |
И хотя в список могут быть включены несколько автомашин, в любой данный момент времени на стоянке может находиться только одна автомашина. |
Two UNMIK police cars and one Kosovo Police Service vehicle were seriously damaged. |
Серьезные повреждения получили две автомашины полицейских МООНК и одна автомашина Косовской полицейской службы. |
When the vehicle approached the central road divider, it was slowed further by the crowd. |
Когда автомашина приблизилась к центральному дорожному разделителю, толпа еще больше замедлила ее ход. |
Subsequently, the UNIFIL vehicle was searched and additional items, including maps, notebooks and working documents, were taken. |
После этого автомашина ВСООНЛ была досмотрена, и из нее были изъяты дополнительные предметы, включая карты, ноутбуки и рабочие документы. |
An identical police vehicle, also donated by the Government of Italy, was handed over to the Georgian police authorities in Zugdidi. |
Такая же полицейская автомашина, также предоставленная правительством Италии, была передана грузинским полицейским властям в Зугдиди. |
No personnel sustained injuries, but the vehicle was severely damaged. |
Среди личного персонала не было каких-либо ранений, однако автомашина получила серьезные повреждения. |
On 14 May, a vehicle carrying two United Nations military observers on patrol in the vicinity of Ikela detonated an anti-tank mine. |
14 мая автомашина с двумя военными наблюдателями Организации Объединенных Наций, осуществлявшими патрулирование вблизи Икелы, подорвалась на противотанковой мине. |
On 30 May, an Abkhaz vehicle carrying two civilians and two militiamen was ambushed by unknown individuals in the security zone of the Gali sector and its four occupants killed. |
30 мая абхазская автомашина, в которой находились два гражданских лица и два милиционера, попала в засаду, устроенную неизвестными лицами в зоне безопасности в Гальском секторе, в результате чего все четыре пассажира были убиты. |
Paragraph 4: The vehicle belonged to the Border Police and was carrying authorized personnel. |
пункт 4: автомашина принадлежала пограничной полиции и перевозила персонал, который имеет на это разрешение; |
In Lipljan, two Albanian males were arrested after their vehicle ran into four Kosovo Serb children, leaving one child dead and three injured. |
В Липляне было арестовано два албанца, чья автомашина врезалась в группу из четырех детей косовских сербов, убив одного ребенка и ранив троих. |
At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car. |
На выезде из Кабве на перекрестке с круговым движением полицейская автомашина, номер и водитель которой были опознаны, пыталась заблокировать проезд машины. |
Following the incident in Mitrovica, on 25 July one hand grenade exploded in Pristina, seriously damaging an UNMIK vehicle and causing no injuries. |
После инцидента в Митровице 25 июля ручная граната взорвалась в Приштине, в результате чего была серьезно повреждена одна автомашина МООНК, однако жертв не было. |
Another vehicle, which was imported into Saudi Arabia, was acquired by the Consulate of the Sudan in Jeddah, Saudi Arabia. |
Еще одна автомашина, которая была ввезена в Саудовскую Аравию, была приобретена консульством Судана в Джидде (Саудовская Аравия). |
These included the hijacking of a UNIKOM patrol by three armed Iraqis on 14 May 1999, resulting in the theft of a UNIKOM vehicle. |
Они включали похищение одного из патрулей ИКМООНН тремя вооруженными иракцами 14 мая 1999 года, в результате чего была украдена автомашина, принадлежащая ИКМООНН. |
Later that same day, in the same area, a Yugoslav police vehicle hit a mine that had been placed on the road. |
Позднее в тот же день и в том же районе автомашина югославской полиции подорвалась на мине, установленной на дороге. |