Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
Any loaded or empty road motor vehicle which leaves the country by road. Любое груженое или порожнее дорожное механическое транспортное средство, которое выбыло из страны по автомобильной дороге.
Therefore, any vehicle that is transporting packaged dangerous substances, should be designed to comply with this prevention goal. Поэтому любое транспортное средство, перевозящее упакованные опасные вещества, должно быть сконструировано таким образом, чтобы соответствовать этой цели.
The vehicle shall be tilted without rocking and without dynamic effects until it rolls over. 2.6 Транспортное средство должно наклоняться без качания и динамического воздействия до момента опрокидывания.
Passenger railway vehicle other than a railcar or a railcar trailer. Пассажирское железнодорожное транспортное средство, за исключением автомотрисы или прицепного вагона моторвагонного поезда.
A vehicle running on wheels and intended for use on roads. Транспортное средство на колесах, предназначенное для использования на дорогах.
Motor vehicle designed exclusively or primarily for agricultural purposes whether or not permitted to use roads opened to public traffic. Механическое транспортное средство, предназначенное исключительно или преимущественно для сельскохозяйственных целей, независимо от того, разрешается ему или нет использовать дороги, открытые для общего пользования.
Goods road motor vehicle coupled to a trailer Грузовое дорожное механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом.
Articulated vehicle with a further trailer attached is included. В эту категорию включается сочлененное транспортное средство с дополнительным прицепом.
Road vehicle designed for purposes other than the carriage of passengers or goods. Дорожное транспортное средство, предназначенное для целей иных, чем перевозка пассажиров или грузов.
The text states that the drawing vehicle has to be subject to an annual technical inspection. В этом тексте говорится, что транспортное средство - тягач должно проходить ежегодный технический осмотр.
Road vehicle designed, exclusively or primarily, to carry goods. Пункт, в котором грузы грузятся на железнодорожное транспортное средство с целью перевозки.
Colonel: We have this modified vehicle. Полковник: У нас есть модифицированное транспортное средство.
Conditions of measurement: 3.1.1. temperature range 10-30 C. 3.1.2. the vehicle shall stay on a horizontal surface. 3.1 Условия измерения: 3.1.1 температурный диапазон 10-30оС; 3.1.2 испытываемое транспортное средство должно располагаться на горизонтальной поверхности.
In the country in which the vehicle is licensed for operation. В зависимости от страны, в которой зарегистрировано для эксплуатации транспортное средство.
4.4. The vehicle shall be conditioned for at least 8 h at the temperature specified in paragraph 3.4. above. 4.4 В течение не менее 8 часов транспортное средство должно находиться при температуре, предусмотренной в пункте 3.4, выше.
Before each measurement, the vehicle shall be rocked as specified in paragraph 5.4. below. Перед проведением каждого измерения транспортное средство должно раскачиваться по схеме, предусмотренной в пункте 5.4, ниже.
The vehicle shall be stored for not more than 36 hours prior to the low ambient temperature exhaust emission test. До проведения испытания на выбросы отработавших газов при низкой температуре окружающей среды транспортное средство выдерживается в течение не более 36 часов.
The vehicle shall be driven in a straight line at the test speed specified in paragraph 2.4. of this section. Транспортное средство движется по прямой линии на скорости испытания, указанной в пункте 2.4 настоящего раздела.
The vehicle shall be positioned on a horizontal, rigid and smooth surface. 2.1 Транспортное средство устанавливают на горизонтальной, твердой и ровной поверхности.
The vehicle shall be equipped with the traction battery subject to the test of hydrogen emissions, over this period. На протяжении этого периода транспортное средство должно быть оснащено тяговой батареей, подлежащей испытанию на уровень выбросов водорода.
One vehicle has to be chosen. В качестве образца отбирают одно транспортное средство.
The vehicle shall be pushed or otherwise moved into the measuring chamber with the engine switched off. 5.5.4 Транспортное средство с остановленным двигателем вталкивают или перемещают каким-либо иным способом в замерочную камеру.
The vehicle is moved to the test cell and placed on the chassis dynamometer. 4.2.2 Транспортное средство перемещают в испытательную камеру и устанавливают на динамометрический стенд.
The test vehicle shall have all the optional arrangements or fittings likely to influence the results of the test. Испытуемое транспортное средство должно иметь все факультативные приспособления или элементы оборудования, которые могут оказать влияние на результаты испытания.
If the vehicle has different modes that affect sound emission, all modes shall comply with the requirements in this annex. Если транспортное средство функционирует в различных режимах, влияющих на уровень звука, то все режимы должны соответствовать требованиям, изложенным в настоящем приложении.