Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
If they are unglazed, an equivalent weight shall be imposed on the vehicle at the appropriate positions. Если они не застеклены, то на транспортное средство в соответствующих местах крепится эквивалентный груз.
The vehicle shall be provided with devices allowing defrosting and demisting of the windscreen. 7.7.13.4 Транспортное средство оснащают устройствами против обледенения и запотевания ветрового стекла.
With the parking platform inclined to each of the prescribed inclinations and the foregoing conditions duly observed, the vehicle shall remain in a stable condition. 8.30.7.2.4 При наклоне установочной платформы на каждый из предписанных углов с надлежащим соблюдением перечисленных условий транспортное средство должно оставаться неподвижным.
Either a complete vehicle, or a cut-body, adjusted to the following conditions shall be used for the test. 6.2.1 Для проведения испытания используется либо транспортное средство в сборе, либо соответствующая часть кузова.
In the case of a vehicle propelled by liquid fuel, no more than slight leakage of liquid from the fuel feed installation shall occur on collision. Если транспортное средство работает на жидком топливе, то допускается лишь незначительная утечка жидкости из системы питания.
Instead of the gross mass of the package it is proposed to introduce limits of the mass of lighters/refills by vehicle. Вместо массы брутто упаковки предлагается ввести ограничения массы зажигалок/баллончиков для заправки в расчете на одно транспортное средство.
A momentary indication shall, as minimum, be given to the driver when the vehicle is in "active driving possible mode". Для водителя должен подаваться по крайней мере единовременный сигнал, когда транспортное средство находится в "режиме, допускающем движение".
Hybrid petrol-electric vehicle where the traction battery can also be charged from an external electricity source (such as an electric socket). Гибридное бензоэлектрическое транспортное средство, у которого тяговый аккумулятор может также заряжаться от внешнего источника электроэнергии (например, через электрический разъем).
If the test vehicle has a system to stop idling automatically, measures are taken so as to prevent the engine from stopping. Если испытуемое транспортное средство оборудовано системой автоматического глушения двигателя на холостом ходу, то принимают меры во избежание остановки двигателя.
The parent vehicle shall demonstrate its capability to adapt to any percentage, within the range specified by the manufacturer. Следует продемонстрировать, что базовое транспортное средство можно отрегулировать для использования любого по составу топлива в пределах, указанных изготовителем.
The parking braking system must be capable of holding the laden vehicle stationary on a 20 per cent up or down gradient. 2.3.1 Стояночная тормозная система должна удерживать груженое транспортное средство, остановившееся на спуске или подъеме с уклоном в 20%.
It is not really evident, why e.g. someone should have to clean a vehicle, which he normally would not be allowed to enter. Это на самом деле не так очевидно, когда кто-то, кому не разрешено проникать в транспортное средство, должен его помыть.
If an emission category is not specifically indicated, the vehicle will be classified in the Euro 2 category. Если не будет определенно подтвержден класс эмиссии, то транспортное средство будет отнесено к классу Евро 2.
Certificate of Interdistrict Registration-Examination Office that the vehicle is not stolen or in detection. Справка МРЭО о том, что транспортное средство не является угнанным и не находится в розыске.
Due to repeated violations of statute 15-C... we have impounded his vehicle. За неоднократное нарушение статьи 1 5 правил дорожного движения мы конфискуем транспортное средство.
This angle defines the steepest ramp over which the vehicle can pass. 6.3.4. Этот угол служит для определения максимальной крутизны подъема, который может преодолеть транспортное средство.
The stability criterion for the test measure is how quickly the vehicle stops turning after the steering wheel is returned to the straight-ahead position. Транспортное средство, которое продолжает заносить в течение более длительного времени после того, как водитель повернул руль для движения вперед, считается неуправляемым.
A rubber-tyred overhead lifting vehicle for moving or stacking containers on a level reinforced surface. Транспортное средство - тягач, оборудованное фронтальным механизмом для подъема, штабелирования или перемещения ИТЕ.
The vehicle shall be started up by the means provided for normal use to the driver. 3.1.2.5.1 Транспортное средство запускают обычным способом, рекомендуемым водителю.
The vehicle is a 4-seat capsule which runs on rubber wheels on its own guideway. В данном случае транспортное средство представляет собой 4-местную капсулу, передвигающуюся на резиновых колесах по собственному направляющему пути.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle or bodywork data plate affixed by the manufacturer. 4.4.3 дополнительного обозначения, состоящего из римских цифр, соответствующих классу, по которому было официально утверждено данное транспортное средство.
The vehicle with the engine idling shall maintain a class temperature for a period of time not less than two hours. Транспортное средство, двигатель которого работает на малых оборотах, должно сохранять температуру данного класса в течение не менее двух часов.
11.7.95 - Customs addressed letter to FIAA mentioning the arrest of the driver F. Bayder for smuggling and the seizure of the vehicle. 11 июля 1995 года - Таможня направила письмо ФИАА, упомянув об аресте водителя Ф. Байдера за контрабанду и о наложении ареста на транспортное средство.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook. Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
The vehicle is capable of rotational movement in the plane of the supporting surface within said circle during the driving process. Транспортное средство имеет возможность вращательного движения этого транспортного средства в плоскости опорной поверхности внутри этого круга при управлении.