Английский - русский
Перевод слова Vehicle

Перевод vehicle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортное средство (примеров 2025)
The vehicle shall include a means of determining the presence of an incorrect reagent on board a vehicle. 7.1 Транспортное средство должно предусматривать возможность определения неподходящего реагента, которым заправлено транспортное средство.
3.4.2. With the vehicle stationary, a vertical plane tangential to the side of the vehicle and facing outwards from the circle shall be established by marking a line on the ground. 3.4.2 Когда транспортное средство находится в неподвижном положении, определяют - посредством проведения соответствующей линии на поверхности земли - вертикальную плоскость, проходящую по касательной к боковой стороне транспортного средства, находящейся с внешней стороны окружности.
If the vehicle is fitted with a trailer or a semi-trailer, this shall be removed for the purposes of the test. Если транспортное средство оснащено прицепом или полуприцепом, то для целей испытания прицеп должен быть отсоединен.
The vehicle has a mass equal to the mass of the counterweight, excluding the mass of the ramp. Транспортное средство имеет массу, равную массе противовеса без учёта массы пандуса.
In a typical installation, mounted on a Patria AMV or a similar vehicle, the vehicle can dash to the next position roughly 30 seconds after initiating the 14-round salvo, leaving minimal time for detection and counter-attack by enemy; evasion is the primary means of self-protection. В типичной установке башня устанавливается на Patria AMV или аналогичный автомобиль, подобное транспортное средство может начать движение к следующей позиции примерно через 30 секунд после начала 14-снарядного залпа, оставляя минимальное время для обнаружения и контрбатарейной борьбы, таким образом большая мобильность является основным средством защиты.
Больше примеров...
Автомобиль (примеров 1218)
On 12 December, shots were fired at a settler's vehicle travelling on the hills south of Hebron. 12 декабря был обстрелян автомобиль одного поселенца, проезжавший через холмы к югу от Хеврона.
Each judge is allocated a vehicle and a driver for official duties at the Tribunal. Каждому судье для выполнения официальных функций в Трибунале выделяется автомобиль и водитель.
The vehicle was produced from 1992 through 2006, and was the first of what became the Hummer line. Автомобиль выпускался с 1992 по 2006 года, и был первым, произведённым в модельной линии Hummer.
The audit further reported that $22,560 was paid to a supplier in December 2003 but no vehicle was ever supplied. В результате ревизии удалось установить, что в декабре 2003 года одному из поставщиков была переведена сумма в размере 22560 долл. США, однако автомобиль не был поставлен заказчику.
If the vehicle is not returned with full tank of petrol, Renter will be charged for a refueling service of 550 AMD/per liter. Если автомобиль возвращается с не полным баком топлива арендатор должен будет оплатить за сервис заправки 550 драм за литр.
Больше примеров...
Машина (примеров 494)
The vehicle carrying Aiko Tanida was ambushed. Машина Айко Танида попала в засаду.
It's not a department vehicle, and there's only one dark blue Crown Vic with anything like it in the city. Эта машина не принадлежит департаменту, ... но точно такой же тёмно-синий "Кроун Виктория" только один на весь город.
In the incident, which followed earlier threats made against IOM, a police guard was injured and two IOM vehicles were damaged. On 6 July, a World Food Programme (WFP) office in Mosul and later an empty WFP vehicle were attacked by armed individuals. В результате этого инцидента, последовавшего после угроз в адрес МОМ, был ранен полицейский охранник и повреждены две принадлежащие МОМ машины. 6 июля нападению вооруженных лиц подверглось отделение Мировой продовольственной программы (МПП) в Мосуле, а затем принадлежащая ей пустая машина.
Well, our GPS system tracks every golf cart and maintenance vehicle on the course for liability purposes. Наша система Джи-Пи-Эс отслеживает все карты на лужайке, и сейчас машина по уходу за газоном занята текущими делами.
Vehicle headed east on Mulberry. Машина двигается на восток к Малберри.
Больше примеров...
Автотранспортных средств (примеров 1465)
Vehicles and vehicle maintenance are provided to military observers, civilian police monitors and United Nations international staff employed on numerous support tasks. Услуги по транспортному обслуживанию и ремонту автотранспортных средств предоставляются военным наблюдателям, гражданским полицейским наблюдателям и международным сотрудникам Организации Объединенных Наций, задействованным для выполнения многочисленных вспомогательных задач.
The final vehicle fleet count was provided to the Insurance Service only during April 2002. Окончательные данные о количестве автотранспортных средств были представлены Службе страхования лишь в апреле 2002 года.
UNMOGIP, on design and technical specifications for vehicle accesses, observation towers and containerized archive rooms ГВНООНИП, по техническому заданию на обустройство подъездов для автотранспортных средств, строительство наблюдательных вышек и модульных архивных помещений
Vehicle hijackings, ambushes, robberies, attacks are considered the primary security and safety threats for the majority of NGO field workers. Угон автотранспортных средств, засады, ограбления, нападения считаются основными угрозами безопасности большинства полевых сотрудников неправительственных организаций.
Provision is included for spare parts, repairs and maintenance for United Nations vehicles at $1,825 per vehicle per annum and for contingent-owned vehicles at $7,500 per vehicle per annum. Предусматриваются ассигнования на запасные части, ремонт и техническое обслуживание принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств из расчета 1825 долл. США на автотранспортное средство в год и автотранспортных средств, принадлежащих контингентам, из расчета 7500 долл. США на автотранспортное средство в год.
Больше примеров...
Механизм (примеров 153)
The CCA and the UNDAF have provided a strategic vehicle for gender mainstreaming at the operational level. ОАС и РПООНПР обеспечили стратегический механизм для учета гендерной проблематики на оперативном уровне.
Music is the most powerful vehicle in the world. Period. Музыка - самый мощный связующий механизм в мире.
5.12. The front fog lamp and its ballast system or light source control gear shall not generate radiated or power line disturbances, which cause a malfunction of other electric/electronic systems of the vehicle. 5/ 5.13. 5.12 Передняя противотуманная фара и ее система балластного сопротивления или механизм управления источником света не должны создавать электромагнитные или сетевые помехи, которые вызывают сбои в работе других электрических/электронных систем транспортного средства/.
"Rotating handgrip" means a handgrip, operating some functional mechanism of the vehicle, which is free to rotate around the handlebar when so turned by the driver of the vehicle. 2.11 "Вращающая рукоятка" означает рукоятку, приводящую в действие какой-либо функциональный механизм транспортного средства, которая свободно вращается на руле, когда ее поворачивает водитель транспортного средства.
Thirdly, the draft resolution seeks to permanently and regularly encourage the silent majority of preachers to declare themselves for peace and harmony and to provide a ready-made vehicle for them to do so. В-третьих, проект резолюции направлен на то, чтобы на постоянной и систематической основе морально поддерживать молчаливое большинство проповедников, вдохновляя их на проповеди в пользу мира и гармоничных отношений, и чтобы обеспечить им уже готовый механизм для этого.
Больше примеров...
Автотранспортное средство (примеров 296)
1 vehicle (4x4): 2.5 military observers 1 полноприводное автотранспортное средство: в расчете на 2,5 военных наблюдателей
Automotive vehicle with a floor that can be opened. Автотранспортное средство с открывающимися люками в полу.
An armed group in the town of Abu Kamal attacked a military vehicle using explosive device; the attack caused no damage. В городе Абу-Камаль вооруженная группа совершила нападение на военное автотранспортное средство, применив взрывное устройство; при нападении никто не пострадал.
(c) Provision of a fixed satellite system at an approximate cost of $4,000 per vehicle (not to all vehicle variants); с) установка стационарной спутниковой системы примерной стоимостью 4000 долл. США на автотранспортное средство (не для всех моделей автотранспортного средства);
If a registrant of a vehicle subject to this program believes that the Diplomatic Parking Review Panel has incorrectly concluded that a notice of parking violation is valid, such registrant may file a notice of appeal. Если лицо, на имя которого зарегистрировано автотранспортное средство, охватываемое настоящей программой, считает, что Группа по рассмотрению вопросов стоянки дипломатических автотранспортных средств пришла к неправильному выводу о том, что уведомление о нарушении правил стоянки является юридически действительным, подобное лицо может подать уведомление об апелляции.
Больше примеров...
Автомашина (примеров 75)
The first vehicle inspected the electronic fence while four personnel from the second installed an electrical cable along the aforementioned stretch of road. Первая автомашина контролировала работы, выполнявшиеся на ограждении электронной системы безопасности, а четыре человека из второй автомашины протягивали вдоль вышеупомянутой дороги электрический кабель.
Around 1714 hours, while the vehicle continued into its right turn, the man pulled out a pistol, and from a distance of approximately two to three metres, fired three shots at Ms. Bhutto. Примерно в 17 ч. 14 м., когда автомашина продолжала поворачивать направо, этот мужчина достал пистолет и с расстояния приблизительно двух-трех метров трижды выстрелил в г-жу Бхутто.
PPP officials who accompanied Ms. Bhutto do not recall an Elite Force unit box around Ms. Bhutto's vehicle on the way to the event, only a traffic escort. Должностные лица ПНП, сопровождавшие г-жу Бхутто, не помнят, чтобы, помимо эскорта, автомашина г-жи Бхутто по дороге на это мероприятие находилась в оцеплении, созданном подразделением элитных сил.
A civilian vehicle belonging to Dr. Izzat Abd al-Hamid Ghandur, director of Ghandur Hospital, was hit. В результате этого была повреждена гражданская автомашина, принадлежащая д-ру Иззату Абд аль-Хамиду Гандуру, директору Гандурской больницы.
Now, the car that he was driving crashed into another vehicle, killing its driver, a newlywed named Jessica Haley. Автомашина, которой он управлял, врезалась в другую, при этом погибла женщина, недавно вышедшая замуж, по имени Джессика Хейли.
Больше примеров...
Инструментом (примеров 269)
Elected institutions should serve as the prime vehicle through which vulnerable groups can secure effective representation. Выборные органы должны служить основным инструментом, с помощью которого уязвимые группы могут обеспечить реальный учет своих интересов.
International trade can also provide an important vehicle for realizing development. Международная торговля также может стать важным инструментом обеспечения развития.
As we have pointed out, the European Union sees the assessment as an important vehicle for improved cooperation between the agencies of the United Nations and other bodies. Как мы уже отмечали, Европейский союз считает подобную оценку важным инструментом укрепления сотрудничества между учреждениями Организации Объединенных Наций и другими структурами.
The strategy is central vehicle for the Bank's Board of Executive Directors to review assistance strategy for borrowers of the International Bank for Reconstruction and Development and the International Development Association in order to maximize impact on poverty reduction. Эта стратегия является основным инструментом, используемым Советом директоров Банка для оценки стратегий помощи странам, получающим займы Международного банка реконструкции и развития и Международной ассоциации развития, в целях обеспечения максимальной отдачи от таких займов в плане сокращения масштабов нищеты.
Algeria had always supported the idea that the NPT should be a powerful vehicle for the promotion of the peaceful uses of the atom. Г-н Кадри говорит, что Алжир всегда поддерживал идею о том, чтобы Договор о нераспространении ядерного оружия стал мощным инструментом содействия мирному использованию атома.
Больше примеров...
Автотранспортного средства (примеров 235)
Moreover, non-renewal of the privilege of registering a given vehicle is not a measure of execution under article 31(3) of the Vienna Convention. Более того, невозобновление привилегии в отношении регистрации определенного автотранспортного средства не является исполнительной мерой согласно статье 31(3) Венской конвенции.
In addition, the planned purchase of one recovery vehicle was cancelled owing to the transfer of the vehicle from the United Nations Mission in Sierra Leone. Кроме того, отпала необходимость в планировавшейся закупке одной ремонтно-эвакуационной машины в связи с передачей такого автотранспортного средства с баланса Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне.
Acquisition of vehicle (minibus) 18100 автотранспортного средства (микроавтобус)
Such tows are considered to have occurred on private property and towing charges must be paid under all circumstances to obtain the vehicle's release. Считается, что такое отбуксирование происходит на территории, являющейся частной собственностью, и во всех случаях для того, чтобы добиться выпуска автотранспортного средства, необходимо оплатить предъявляемые к оплате сборы в связи с отбуксированием.
A vehicle subject to this program that is towed will be released pursuant to the City of New York/U.S. ё) номерные знаки автотранспортного средства утеряны или украдены; или
Больше примеров...
Транспорт (примеров 153)
You mind if we inspect the vehicle? Вы не против, если я осмотрю ваш транспорт?
It's not a vehicle like in my novel. Это не транспорт, описанный в моем рассказе.
I'm not sure his bug-out vehicle was quite as strong as he may have led you to believe. Не уверен, что его транспорт для бегства был настолько крепок, как он пытался вас уверить.
Gets a city vehicle behind them. Получая городской транспорт позади себя
Kandahar, '09, when the Marines took out a Taliban transport vehicle. Кандагар, 2009 год, когда моряки захватили транспорт талибанцев.
Больше примеров...
Аппарат (примеров 92)
On 18 March, the Abkhaz side claimed to have shot down a Georgian unmanned aerial vehicle off the coast of Ochamchira. 18 марта абхазская сторона сообщила о том, что над морем у города Очамчира был сбит грузинский беспилотный летательный аппарат.
In all the aforesaid definitions, one common factor is that a space vehicle is supposed to be a launcher that could carry "space objects" and it also qualifies as a space object itself. Для всех вышеприведенных определений общим является то, что космический аппарат рассматривается как пусковая установка, способная нести "космические объекты", и сам квалифицируется как космический объект.
Remotely operated vehicles are becoming the primary tool for studying the biodiversity of the deepest oceanic ecosystems and are a key technology in the international Census of Marine Life programme which has utilized, for example, the French remotely operated vehicle "Victor". Аппараты с дистанционным управлением становятся первейшим средством изучения биологического разнообразия самых глубоководных океанических экосистем и играют роль важнейшей технологии в международной программе Перепись морской флоры и фауны, в рамках которой использовался, в частности, французский аппарат «Виктор».
The mining vehicle provides its own propulsion and moves at a speed of about 20 cm/s. Добычный аппарат является самодвижущимся и способен развивать скорость до 20 см/сек.
The maximum distance that the specified rocket system or unmanned aerial vehicle (UAV) system is capable of travelling in the mode of stable flight as measured by the projection of its trajectory over the surface of the Earth. Максимальное расстояние, которое конкретные ракета или атмосферный беспилотный летательный аппарат способны преодолеть в режиме устойчивого полета, измеренное по проекции их траектории на земную поверхность
Больше примеров...
Инструмента (примеров 114)
UNOPS will revamp its website in early 2008 and improve the content of this communications vehicle. ЮНОПС в начале 2008 года реорганизует свой веб-сайт и улучшит содержание этого инструмента коммуникации.
Increasing consideration is being given to languages as a vehicle of transmitting culture and to the need for respect of the richness of linguistic and cultural diversity and multilingual education in today's globalized world. Все большее внимание уделяется языкам в качестве инструмента передачи культуры, а также необходимости поддержания богатства языкового и культурного разнообразия и многоязычного образования в сегодняшнем глобализованном мире.
Therefore, the Government of Georgia considers cybersecurity to be part of the general security policy of the country, especially in the view of its increased reliance on IT as a vehicle for the delivery of Government services. Поэтому правительство Грузии считает обеспечение кибербезопасности одним из компонентов общей национальной политики в области безопасности, особенно с учетом более широкого использования ею информационных технологий в качестве инструмента предоставления государственных услуг.
There was wide agreement that trade liberalization could bring substantial benefits to all countries; that trade should be used as a vehicle for development; and that market access was essential for this purpose. З. Многие выразили согласие с тем, что либерализация торговли может принести значительные выгоды всем странам; что торговля должна использоваться в качестве инструмента развития; и что в этой связи важное значение имеет доступ к рынкам.
Welcome the establishment of the Commission of the Gulf of Guinea as a sub-regional vehicle for cooperation, promotion and maintenance of stability and security, and for the attainment of the principles and objectives of the Zone. приветствуют учреждение Комиссии Гвинейского залива в качестве субрегионального инструмента сотрудничества и механизма обеспечения и поддержания стабильности и безопасности, а также реализации принципов и целей Зоны.
Больше примеров...
Авто (примеров 53)
Now we put an alarm out on his vehicle. Мы врубили сигнализацию на его авто.
And then there's the most dangerous vehicle on the road, the high-performance, high-maintenance sports cars. И есть еще самый опасный авто на дороге самые быстрые и прихотливые спортивные машины.
A second set of skid marks confirms another vehicle was involved. Нет. Вторые следы от шин говорят об участии ещё одного авто.
With a Buenos Aires license plate number 1 33-809... and my colleague asks the Federal Police... to run a background check on the vehicle. Франциско Савей и угла Шиаффино... в городе Чивилкой припарковался черный Пежо... с номерами Буэнос Айреса, 133-809, и мой коллега попросил федеральную полицию... пробить номера этого авто.
Please let us know when you want to buy a vehicle. стоимость перевозки по стране зависит от расстояния: с площадки, где куплена авто, до порта Нью Джерси.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 70)
Only vehicle I could find at short notice. За такое короткое время я смог найти только грузовик.
A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target. Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель.
It produced its first vehicle, a Sungri-58 truck, in 1958. В 1958 году он произвел свой первый автомобиль, грузовик «Сынни-58».
(a) "Vehicle" shall mean any automobile, lorry, bus, motorcycle, mobile home, caravan or any other mechanized means of land transport; а) "автотранспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах, жилой автоприцеп или любое механическое автотранспортное средство;
Someone, who does not only visit one fair, but wants to go on a big info tour, therefore clearly has multiple advantages: because you can also use the truck as a mobile press lounge, conference vehicle and for touring exhibitions. Таким образом, тот, кто не только участвует в ярмарке, но и одновременно организует большое информационное турне, имеет заметное преимущество: ведь грузовик может использоваться и как мобильный пресс-центр, а также для проведения конференций и передвижных выставок.
Больше примеров...
Носитель (примеров 9)
The Internet as an advertising vehicle has the broadest opportunities in interaction with a target audience. Интернет, как носитель рекламы, имеет широчайшие возможности во взаимодействии с целевой аудиторией.
Brazil possesses an operational satellite launching centre and will soon have its own satellite launching vehicle. У Бразилии имеется действующий центр по запуску спутников и в ближайшем будущем появится собственная ракета - носитель.
The "intangible cultural heritage" is manifested, inter alia, in "oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage", of the Convention. «Нематериальное культурное наследие» проявляется, в частности, в «устных традициях и средствах выражения, включая язык как носитель нематериального культурного наследия» статьи 2 Конвенции).
They offer businesses and creative artists new ways of marketing goods and services, and provide a potential vehicle for crowdsourcing information and for disseminating local and developmental content, as well as engaging grass-roots efforts in development. Они предлагают бизнесменам и творческим людям новые пути сбыта товаров и услуг и обеспечивают потенциальный носитель для блоговой информации и для распространения местного и касающегося развития контента, а также для активизации усилий в интересах развития на местах.
I mean, the question being... when does a host stop being an animal and simply become a vehicle Я имею в виду, вопрос... когда носитель перестает быть животным и просто стать транспортным средством
Больше примеров...
Средство передвижения (примеров 16)
We have the Doctor's vehicle. Мы захватили средство передвижения Доктора.
We got the vehicle. Мы захватили его средство передвижения.
Six months later there was a guy on set, a mime portraying the body, the vehicle for the head. Мы сняли только голову, а через 6 месяцев, задействовав актёра-мима, мы досняли туловище персонажа - своеобразное средство передвижения для головы.
In part because of Star Trek, the term space shuttle has permanently entered Earth's vocabulary as a vehicle for traveling between a planetary surface and space. Отчасти из-за «Звёздного пути» термин «космический шаттл» навсегда вошел в словарный запас землян, как средство передвижения между планетной поверхностью и космосом.
And in all these universes, it's like imagination is the vehicle to be transported with, but the destination is our minds and how we can reconnect with the essential and with the magic. Во всех этих вселенных, воображение - это средство передвижения, а пункт назначения - наше сознание, и как мы соотносим его с сутью всего и с волшебством.
Больше примеров...
Проводник (примеров 2)
It's a vehicle through which the soul of each particular culture comes into the material world. Это проводник, при помощи которого душа каждой культуры переносится в материальный мир.
It's a vehicle through which the soul of each particular culture comes into the material world. Это проводник, при помощи которого душа каждой культуры переносится в материальный мир.
Больше примеров...