Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Транспортное средство

Примеры в контексте "Vehicle - Транспортное средство"

Примеры: Vehicle - Транспортное средство
U.S. Federal law prohibits any person from manufacturing, introducing into inter-state commerce, selling, or importing any new motor vehicle or item of motor vehicle equipment unless the vehicle or equipment item conforms to all applicable safety standards. Федеральное законодательство США запрещает изготовление любого нового автотранспортного средства или предмета его оборудования, торговлю ими, их продажу или вывоз, если данное транспортное средство или данный предмет оборудования не соответствует всем действующим стандартам безопасности.
To determine whether a vehicle is to be regarded as a category 1 vehicle or a category 2 vehicle for the application of gtrs, the following shall apply in cases where it is not immediately apparent whether a vehicle is a category 1 or 2 vehicle: 1.3 В тех случаях, когда возникают сомнения в отношении того, является ли транспортное средство транспортным средством категории 1 или транспортным средством категории 2, для определения его категории применяется следующее:
The IRU recommends that the quota is fixed corresponding to no more than two TIR Carnets per vehicle can be issued to TIR Carnet Holders at one timeengaged in TIR transports. МСАТ рекомендует устанавливать квоты из расчета не более двух книжек МДП на транспортное средство, участвующее в перевозках МДП.
It shall be accompanied by the under-mentioned documents in triplicate and by the following particulars: 3.2.1. a description of the vehicle type with regard to the items specified in paragraph 2.2. above. З.З Одно транспортное средство, представляющее тип транспортного средства, подлежащего официальному утверждению, передается технической службе, уполномоченной проводить испытания для официального утверждения.
Laden means so loaded as to attain the gross vehicle mass as defined in paragraph 2.22. 2.23 Груженое транспортное средство означает транспортное средство, нагруженное до полной массы транспортного средства, определение которой приведено в пункте 2.22 .
The low-level inducement system shall be activated when the vehicle becomes stationary for the first time after the conditions specified in paragraphs 6.3., 7.3., 8.5. and 9.4., have occurred. Пассивная система мотивации активируется в том случае, когда транспортное средство останавливается первый раз после возникновения условий, указанных в пунктах 6.3, 7.3, 8.5 и 9.4.
(b) Test vehicle driven with one or any combination of the conditions of paragraphs 2.1. to 2.3. of this annex at the manufacturer's choice. Ь) испытываемое транспортное средство движется при соблюдении одного условия или любого сочетания условий, указанных в пунктах 2.1-2.3 настоящего приложения, по выбору изготовителя.
To facilitate and strengthen the existing system, the Ministry of Health is planning to procure a multi-function vehicle to carry out urgent activities and community based activities. Для активизации и укрепления существующей системы министерство здравоохранения планирует предоставлять многофункциональное транспортное средство для деятельности в чрезвычайных ситуациях и для использования в общинах.
Due to the distribution of the so far located parts of a Mitsubishi Canter lorry, it can be assumed that that vehicle played a significant part in the course of action and was possibly used as carrier of the bomb. С учетом разброса на значительной территории частей грузовой машины «Мицубиси кантер» можно предположить, что это транспортное средство сыграло существенную роль в ходе инцидента и, возможно, использовалось для перевозки бомбы.
The United States of America determined that the cost of needed door upgrades would amount to no more than $5.00 (United States of America) per affected vehicle. Соединенные Штаты Америки подсчитали, что стоимость необходимых усовершенствований дверей составляет не более 5 долл. США на одно транспортное средство.
Shanghai, China, (Feb.th, 2009) - Chery's first electric car, the S18 electric vehicle, rolled out production line. Шанхай, Китай, (16 февраля 2009) - первый электрический автомобиль Chery, электрическое транспортное средство S18, выкатили из поточной линии.
In October 2010, an attorney for the California Department of Motor Vehicles, raised concerns that "he technology is ahead of the law in many areas", citing state laws that "all presume to have a human being operating the vehicle". Юрист из Автотранспортной инспекции Калифорнии выразил озабоченность тем, что «данная технология намного опережает законодательство во многих областях» - закон штата гласит, что «любое транспортное средство должно управляться человеком».
The loading man takes the gathered produce off the conveyor, puts it intothe vehicle and returns the empty package back to the conveyor. Грузчик, снимает с конвейера собранную продукцию и укладывает ее в транспортное средство, возвращая на конвейер пустую тару.
On the same day, a Saudi military vehicle came under fire from Houthi forces, and a Saudi soldier was killed by Houthi snipers in the Al-Rabiah area of Jizan. Между тем, саудовское военное транспортное средство попало под обстрел хуситских сил, а саудовский солдат был убит снайпером в районе Ал-Рабиа провинции Джизан.
During 1982-1992, approximately 84 fatal crashes per year occurred in the U.S. where a vehicle was turning right at intersections where right turn on red was permitted. В 1982-1992 годах около 84 серьёзных ДТП в год произошло в США, когда транспортное средство выполняло разрешённый правый поворот на красный свет.
Braking distance refers to the distance a vehicle will travel from the point when its brakes are fully applied to when it comes to a complete stop. Тормозной путь - расстояние, которое проходит транспортное средство с момента срабатывания тормозной системы до полной остановки.
But unlike a real self-driving car, this one had a big asterisk with it: They had to pay attention, because this was an experimental vehicle. Но в отличие от настоящих беспилотных автомобилей, этот имел примечание: нужно было быть внимательным, так как это экспериментальное транспортное средство.
This is a bus, or vehicle, for a charity, for an NGO that wants to double the education budget in the United States - carefully designed, so, by two inches, it still clears highway overpasses. Это автобус, транспортное средство для благотворительной негосударственной организации, которая хочет удвоить образовательный бюджет Соединённых Штатов - тщательно спроектированный, он проходит под мостами, оставляя запас в 5 сантиметров.
The first, most crude model of this is when one vehicle sees a construction zone, having another know about it so it can be in the correct lane to avoid some of the difficulty. В грубом исполнении задумка такова: когда одно транспортное средство видит дорожные работы, другое узнаёт об этом и может перестроиться в нужную полосу, избежав сложностей.
As long as the vehicle is capable of being driven at a speed greater than 10 km/h the requirements given in paragraph 6., relating to a system with a failure, shall be met. До тех пор, пока транспортное средство в состоянии перемещаться со скоростью свыше 10 км/ч, должны соблюдаться требования пункта 6 применительно к неисправной системе рулевого управления.
However, exceptions may be made by national administrations in individual cases, where the vehicle cannot be operated satisfactorily in traffic if the engine is set so as to permit observance of the 4.5 per cent limit. Однако в отдельных случаях национальные администрации могут делать исключения из этого правила, если транспортное средство не может надежно функционировать при регулировке, позволяющей соблюдать величину 4,5%.
The maximum slope of the step in any direction shall not exceed 5 percent when the unladen vehicle is standing on a smooth and horizontal surface in its normal condition of travel. 7.7.7.7 Максимальный уклон ступеньки в любом направлении не должен превышать 5%, когда транспортное средство без груза стоит на ровной горизонтальной поверхности в обычных условиях готовности к движению.
Where a vehicle is fitted with four concealable headlamps the installation of two additional headlamps shall only be authorized for the purpose of light-signalling, consisting of intermittent illumination, at short intervals in daylight. Если транспортное средство оснащено четырьмя укрываемыми фарами, то две дополнительные фары разрешается устанавливать только для световой сигнализации, состоящей в периодическом включении фар через короткие промежутки времени при дневном свете.
Rail motor vehicle or a train set of track rail vehicles of electric predominantly underground traction, with a capacity for a large transportation volume and designed to operate on metro track. Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, преимущественно на подземной электротяге, предназначенное для массовых перевозок и рассчитанное на движение по путям метро.
'68 A person driving a motor vehicle shall be so seated as to have complete control of the motor vehicle.'. 68 Лицо, управляющее автотранспортным средством, должно сидеть таким образом, чтобы быть в состоянии полностью контролировать транспортное средство...