The Haitians need help after their Tsunami. |
Гаитянам нужна помощь после цунами. |
I was running to try and stop a Tsunami |
Я бежал к пытаться остановить цунами |
You hit a Tsunami. |
Ты столкнулась с цунами. |
These two earthquakes triggered Tsunami. |
Эти два землетрясения вызвали цунами. |
You hit a Tsunami. |
А у тебя Цунами. |
UNDAC Mission Indonesia earthquake and Tsunami |
Миссия ЮНДАК/землетрясение и цунами в Индонезии |
Cross-sectoral Tsunami, Samoa, 2009 |
Цунами, Самоа, 2009 год |
The 2004 Tsunami was catastrophic. |
Цунами 2004 года носило характер катастрофы. |
I was in Thailand right after the Tsunami, and I saw that country's impressive response. |
Я был в Таиланде непосредственно после цунами и наблюдал, каким невероятно впечатляющим образом отреагировала на это страна. |
ESCAP supported those efforts through the ESCAP Trust Fund for Tsunami, Disaster and Climate Preparedness which was established in 2005. |
ЭСКАТО оказывала поддержку этим усилиям посредством работы созданного в 2005 году Многостороннего целевого фонда ЭСКАТО по обеспечению готовности к цунами, бедствиям и климатическим явлениям. |
OSE-TAC Office of the Special Envoy to Tsunami Affected Countries |
КСП-СПЦ Канцелярия Специального посланника Организации Объединенных Наций по странам, пострадавшим от цунами |
In the "Tsunami out-of-school youth programme", a total of 4,233 peer educators received training on HIV/AIDS. |
В контексте программы оказания помощи молодым людям, лишившимся в результате цунами возможности посещать школу, было подготовлено 4233 инструктора по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом, которые будут проводить соответствующие занятия со сверстниками. |
Following the Tsunami disaster, the organization organized rehabilitation support to the women and children at Meenavakuppam, India on 3 January 2005. |
После разрушительного цунами З января 2005 года Фонд организовал в Меенавакуппаме, Индия, сбор средств в поддержку женщин и детей. |
One of its projects on the Tsunami, titled "Gendering the Tsunami", looked into reporting women's experiences on the Tsunami in Sri Lanka. |
В рамках одного из проектов по цунами под названием "Гендерные аспекты цунами" был собран и проанализирован связанный с цунами опыт женщин в Шри-Ланке. |
Announcer Eight: Tsunami warning. |
Ведущий 8: Приближение цунами. |
UNICEF co-sponsored the Tsunami Evaluation Coalition; |
ЮНИСЕФ выступил в качестве одного из спонсоров Коалиции по оценке последствий цунами; |
United Nations Round-table on Older Persons in the 2004 Tsunami. |
Организованный Организацией Объединенных Наций «круглый стол» по пожилым людям, пострадавшим в результате цунами 2004 года. |
An amount of $4,362,230 corresponded to a refund to the German Government of 2005 Tsunami contributions. |
Сумма в размере 4362230 долл. была выплачена в качестве компенсации правительству Германии за внесенные в 2005 году взносы на цели ликвидации последствий цунами. |
Office of the Special Envoy for Tsunami-affected Countries, OCHA, Tsunami Flash Appeal Expenditure Tracking, see website: . OCHA, Tsunami Flash Appeal Expenditure Tracking website:. |
Канцелярия Специального посланника Организации Объединенных Наций по преодолению последствий цунами, УКГВ, Контроль за расходами в связи с чрезвычайным призывом о ликвидации последствий цунами, см. вебсайт: . УКГВ, Контроль за расходами в связи с чрезвычайным призывом о ликвидации последствий цунами, вебсайт:. |
Announcer Eight: Tsunami warning. |
Ведущий 8: Приближение цунами. |
In 2004, after the Tsunami, we shifted a lot of resources to rehabilitate families in the Nagapattinam and Tuticorin districts. |
В 2004 году после цунами значительная доля ресурсов была переориентирована на помощь семьям в районах Нагапаттинам и Тутикорин. |
The Tsunami Flash Appeal was issued by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on 6 January 2005, on behalf of 42 United Nations and non-United Nations organizations. |
6 января 2005 года Управление по координации гуманитарной деятельности обратилось от имени 42 организаций системы Организации Объединенных Наций и не входящих в нее учреждений с призывом к оказанию срочной помощи в связи с цунами. |
The decrease of $310,700, compared to the 2010-2011 estimates, is related to a reduction of activities under the Tsunami Trust Fund. |
Уменьшение на 310700 США по сравнению со сметой на 2010 - 2011 годы объясняется сокращением деятельности по линии Целевого фонда для обеспечения готовности к цунами, стихийным бедствиям и климатическим изменениям. |
Moreover, his contribution to tsunamis has been significant, and there is an intensity scale named after him (Sieberg-Ambraseys Tsunami Intensity Scale). |
Его вклад в исследование цунами также оказался значительным: шкала интенсивности цунами носит имя Зиберга-Амбрасеиса. |
Full evacuations have started, but you need to get the Tsunami warning horns on. |
Полная эвокуация началась Но вы должны объявить о цунами по громкоговорителю |