| The Haitians need help after their Tsunami. | Гаитянам нужна помощь после цунами. |
| I was running to try and stop a Tsunami | Я бежал к пытаться остановить цунами |
| You hit a Tsunami. | Ты столкнулась с цунами. |
| These two earthquakes triggered Tsunami. | Эти два землетрясения вызвали цунами. |
| You hit a Tsunami. | А у тебя Цунами. |
| UNDAC Mission Indonesia earthquake and Tsunami | Миссия ЮНДАК/землетрясение и цунами в Индонезии |
| Cross-sectoral Tsunami, Samoa, 2009 | Цунами, Самоа, 2009 год |
| The 2004 Tsunami was catastrophic. | Цунами 2004 года носило характер катастрофы. |
| I was in Thailand right after the Tsunami, and I saw that country's impressive response. | Я был в Таиланде непосредственно после цунами и наблюдал, каким невероятно впечатляющим образом отреагировала на это страна. |
| ESCAP supported those efforts through the ESCAP Trust Fund for Tsunami, Disaster and Climate Preparedness which was established in 2005. | ЭСКАТО оказывала поддержку этим усилиям посредством работы созданного в 2005 году Многостороннего целевого фонда ЭСКАТО по обеспечению готовности к цунами, бедствиям и климатическим явлениям. |
| OSE-TAC Office of the Special Envoy to Tsunami Affected Countries | КСП-СПЦ Канцелярия Специального посланника Организации Объединенных Наций по странам, пострадавшим от цунами |
| In the "Tsunami out-of-school youth programme", a total of 4,233 peer educators received training on HIV/AIDS. | В контексте программы оказания помощи молодым людям, лишившимся в результате цунами возможности посещать школу, было подготовлено 4233 инструктора по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом, которые будут проводить соответствующие занятия со сверстниками. |
| Following the Tsunami disaster, the organization organized rehabilitation support to the women and children at Meenavakuppam, India on 3 January 2005. | После разрушительного цунами З января 2005 года Фонд организовал в Меенавакуппаме, Индия, сбор средств в поддержку женщин и детей. |
| One of its projects on the Tsunami, titled "Gendering the Tsunami", looked into reporting women's experiences on the Tsunami in Sri Lanka. | В рамках одного из проектов по цунами под названием "Гендерные аспекты цунами" был собран и проанализирован связанный с цунами опыт женщин в Шри-Ланке. |
| Announcer Eight: Tsunami warning. | Ведущий 8: Приближение цунами. |
| UNICEF co-sponsored the Tsunami Evaluation Coalition; | ЮНИСЕФ выступил в качестве одного из спонсоров Коалиции по оценке последствий цунами; |
| United Nations Round-table on Older Persons in the 2004 Tsunami. | Организованный Организацией Объединенных Наций «круглый стол» по пожилым людям, пострадавшим в результате цунами 2004 года. |
| An amount of $4,362,230 corresponded to a refund to the German Government of 2005 Tsunami contributions. | Сумма в размере 4362230 долл. была выплачена в качестве компенсации правительству Германии за внесенные в 2005 году взносы на цели ликвидации последствий цунами. |
| Office of the Special Envoy for Tsunami-affected Countries, OCHA, Tsunami Flash Appeal Expenditure Tracking, see website: . OCHA, Tsunami Flash Appeal Expenditure Tracking website:. | Канцелярия Специального посланника Организации Объединенных Наций по преодолению последствий цунами, УКГВ, Контроль за расходами в связи с чрезвычайным призывом о ликвидации последствий цунами, см. вебсайт: . УКГВ, Контроль за расходами в связи с чрезвычайным призывом о ликвидации последствий цунами, вебсайт:. |
| Announcer Eight: Tsunami warning. | Ведущий 8: Приближение цунами. |
| In 2004, after the Tsunami, we shifted a lot of resources to rehabilitate families in the Nagapattinam and Tuticorin districts. | В 2004 году после цунами значительная доля ресурсов была переориентирована на помощь семьям в районах Нагапаттинам и Тутикорин. |
| The Tsunami Flash Appeal was issued by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on 6 January 2005, on behalf of 42 United Nations and non-United Nations organizations. | 6 января 2005 года Управление по координации гуманитарной деятельности обратилось от имени 42 организаций системы Организации Объединенных Наций и не входящих в нее учреждений с призывом к оказанию срочной помощи в связи с цунами. |
| The decrease of $310,700, compared to the 2010-2011 estimates, is related to a reduction of activities under the Tsunami Trust Fund. | Уменьшение на 310700 США по сравнению со сметой на 2010 - 2011 годы объясняется сокращением деятельности по линии Целевого фонда для обеспечения готовности к цунами, стихийным бедствиям и климатическим изменениям. |
| Moreover, his contribution to tsunamis has been significant, and there is an intensity scale named after him (Sieberg-Ambraseys Tsunami Intensity Scale). | Его вклад в исследование цунами также оказался значительным: шкала интенсивности цунами носит имя Зиберга-Амбрасеиса. |
| Full evacuations have started, but you need to get the Tsunami warning horns on. | Полная эвокуация началась Но вы должны объявить о цунами по громкоговорителю |