| The largest eruption in 1673 was accompanied by a tsunami which inundated the nearby villages. | Первое зафиксированное разрушительное извержение было зафиксировано в 1673 г. Оно сопровождалось цунами, которое смыло несколько прибрежных деревень. |
| I lay down on the beach, waited for the tsunami to return. | Я лежал на пляже, ожидая, когда вернется цунами. |
| I'm now going to show you two video segments from the tsunami that also were shown on blogs. | Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах. |
| The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. | Самый мощный, идеальный шторм с цунами надвигается на нас. |
| The track was recorded to benefit victims of a tsunami in Asia. | На этот раз выручка пошла в помощь пострадавшим от цунами в Азии. |
| November 17 - A tsunami hits the Gulf of Alaska. | 17 ноября - на Аляскинский залив обрушилось цунами. |
| Because of the distances involved, the tsunami took anywhere from fifteen minutes to seven hours to reach the coastlines. | В зависимости от расстояния, время, которое понадобилось цунами, чтобы достичь побережий, было от 50 минут до 7 часов (в случае Сомали). |
| Some damage resulted from a tsunami striking the area. | Землетрясение спровоцировало мощное цунами, обрушившееся на город. |
| On 11 October 1918, the western coast of Puerto Rico was hit by a major earthquake which caused a tsunami. | 11 октября 1918 года, на западном побережье острова Пуэрто-Рико произошло довольно сильное землетрясение с последующим цунами. |
| The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. | Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой. |
| And I think, look at the tsunami, it's a classic example. | Вот, возьмем цунами, - классический пример. |
| I thought it was a tsunami. | Мне показалось, что это был Цунами. |
| Come down like a tsunami, wipe out everything in its path. | Вырвется наружу, как цунами, сметая всё на своём пути. |
| China has been conducting a massive study on tsunami activity off their coastline. | Китай проводил серьёзное изучение цунами у своей береговой линии. |
| It's a bomb that's detonated on the ocean floor to mimic a tsunami. | Это бомба, которую взрывают на дне моря, чтобы вызвать цунами. |
| Then, on December 26th last year, just two months ago, that underwater earthquake triggered the tsunami. | А потом, 26 декабря прошлого года, всего 2 месяца назад, подводное землетрясение спровоцировало цунами. |
| After the earthquake and tsunami, people had to be evacuated in a big room like a gymnasium. | После землетрясения и цунами людям надо было находиться в большом помещении, вроде спортзала. |
| This is a US Air Force helicopter participating after the tsunami in 2004 which killed 250,000 people. | Это вертолёт ВВС США, помогающий потерпевшим после цунами 2004 года, где погибло 250000 человек. |
| On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. | 26 декабря 2004 года самое смертоносное цунами в истории обрушилось на Юго-Восточную Азию. |
| So is a volcanic eruption or a tsunami. | Так же, как и извержение вулкана или цунами. |
| Beverage tend to really create a rush, what I kind of call a tsunami effect. | Напитки обычно на самом деле создают подъем, который я обычно называю эффектом цунами. |
| Shortly after the tsunami I read a newspaper article written by the Archbishop of Canterbury - fine title - about the tragedy in Southern Asia. | Незадолго после цунами мне попалась газетная статья, написанная архиепископом Кентерберийским - заголовок: «Трагедия Южной Азии». |
| These markers indicate the location of the tsunami warning buoys. | Эти маркеры обозначают местоположение датчиков, оповещающих о цунами. |
| The Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO is the organization through which international cooperation in tsunami warning is made. | Международная океанографическая комиссия (МОК) ЮНЕСКО является учреждением, в рамках которого осуществляется международное сотрудничество в области оповещения о таких явлениях, как цунами. |
| We are stocking up for an imminent earthquake tsunami here. | Мы запасаемся для предстоящего землетрясение цунами здесь. |