Английский - русский
Перевод слова Tsunami
Вариант перевода Цунами

Примеры в контексте "Tsunami - Цунами"

Все варианты переводов "Tsunami":
Примеры: Tsunami - Цунами
The largest eruption in 1673 was accompanied by a tsunami which inundated the nearby villages. Первое зафиксированное разрушительное извержение было зафиксировано в 1673 г. Оно сопровождалось цунами, которое смыло несколько прибрежных деревень.
I lay down on the beach, waited for the tsunami to return. Я лежал на пляже, ожидая, когда вернется цунами.
I'm now going to show you two video segments from the tsunami that also were shown on blogs. Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах.
The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. Самый мощный, идеальный шторм с цунами надвигается на нас.
The track was recorded to benefit victims of a tsunami in Asia. На этот раз выручка пошла в помощь пострадавшим от цунами в Азии.
November 17 - A tsunami hits the Gulf of Alaska. 17 ноября - на Аляскинский залив обрушилось цунами.
Because of the distances involved, the tsunami took anywhere from fifteen minutes to seven hours to reach the coastlines. В зависимости от расстояния, время, которое понадобилось цунами, чтобы достичь побережий, было от 50 минут до 7 часов (в случае Сомали).
Some damage resulted from a tsunami striking the area. Землетрясение спровоцировало мощное цунами, обрушившееся на город.
On 11 October 1918, the western coast of Puerto Rico was hit by a major earthquake which caused a tsunami. 11 октября 1918 года, на западном побережье острова Пуэрто-Рико произошло довольно сильное землетрясение с последующим цунами.
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой.
And I think, look at the tsunami, it's a classic example. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
I thought it was a tsunami. Мне показалось, что это был Цунами.
Come down like a tsunami, wipe out everything in its path. Вырвется наружу, как цунами, сметая всё на своём пути.
China has been conducting a massive study on tsunami activity off their coastline. Китай проводил серьёзное изучение цунами у своей береговой линии.
It's a bomb that's detonated on the ocean floor to mimic a tsunami. Это бомба, которую взрывают на дне моря, чтобы вызвать цунами.
Then, on December 26th last year, just two months ago, that underwater earthquake triggered the tsunami. А потом, 26 декабря прошлого года, всего 2 месяца назад, подводное землетрясение спровоцировало цунами.
After the earthquake and tsunami, people had to be evacuated in a big room like a gymnasium. После землетрясения и цунами людям надо было находиться в большом помещении, вроде спортзала.
This is a US Air Force helicopter participating after the tsunami in 2004 which killed 250,000 people. Это вертолёт ВВС США, помогающий потерпевшим после цунами 2004 года, где погибло 250000 человек.
On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. 26 декабря 2004 года самое смертоносное цунами в истории обрушилось на Юго-Восточную Азию.
So is a volcanic eruption or a tsunami. Так же, как и извержение вулкана или цунами.
Beverage tend to really create a rush, what I kind of call a tsunami effect. Напитки обычно на самом деле создают подъем, который я обычно называю эффектом цунами.
Shortly after the tsunami I read a newspaper article written by the Archbishop of Canterbury - fine title - about the tragedy in Southern Asia. Незадолго после цунами мне попалась газетная статья, написанная архиепископом Кентерберийским - заголовок: «Трагедия Южной Азии».
These markers indicate the location of the tsunami warning buoys. Эти маркеры обозначают местоположение датчиков, оповещающих о цунами.
The Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO is the organization through which international cooperation in tsunami warning is made. Международная океанографическая комиссия (МОК) ЮНЕСКО является учреждением, в рамках которого осуществляется международное сотрудничество в области оповещения о таких явлениях, как цунами.
We are stocking up for an imminent earthquake tsunami here. Мы запасаемся для предстоящего землетрясение цунами здесь.